看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 兩題日翻中
共 5 篇文章
內容預覽:
有兩題的日翻中想要請教一下. 希望大家能替我解惑~謝謝!. 1.A「ボブが入院したそうだね。」. B「うん。 スーザンの話によると、何も口を通らないほど悪いそうだ。」. A「聽說鮑伯住院了呢!」. B「嗯,據蘇珊說的嚴重到幾乎...」. 想請問何も口を通らない是什麼意思呢?. 2.日本人の笑い方は擬
(還有288個字)
內容預覽:
想要問兩題日翻中,希望大家能幫我看一下,感謝!. 1.電話は大変便利なものだ。電話一本で、近くの人、遠くの人と話せる。ベルの電話の発明は二人の間の距離を恐しく短いものにした。電話は、外国にいる時は特にありがたい。こんなに便利な電話もかけられる人にとってはひどく迷惑なことがある。非常に忙しい時でも電話
(還有260個字)
內容預覽:
有兩題翻譯想要請大家幫忙看一下,有沒有需要修正的地方. 1.体にいいことは分かっているんですけれど、たばこをやめるという気になれないですよ。. 對身體好這我知道,但還是沒有戒菸的心情啦。. 2.去年の夏車で旅行した時に、仙台の近くで寄った「川瀬」という料理屋はおいしか. ったなあ。それから、千葉県に
(還有112個字)