看板
[ NIHONGO ]
討論串[請益] 自學時遇到的幾個文法、句意問題
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
謝謝大大們解惑,原文部分刪除以進一步討論 :-). 其實我的疑惑在ご覧になる的になる為何在此處會省略?. 省略的規則好像跟ご覧ください有點像(就是後面接授受動詞的敬語表現時就會省略?). 另一個問題是,這裡如果用的是いただきます而不是いただけます,語意上有何不同?. 目前的想法是いただけます是表示"
(還有216個字)
內容預覽:
手機發文沒辦法排版><. 1. 明日のご都合はいかがですか. 直翻是「請問您明天預訂如何」. 實際是想問對方有沒有空,但直問怕對方沒空卻不好意思拒絕. 因此迂迴問對方有沒有預訂事項的婉轉問法. 2. 内容+という+名詞:解釋名詞的內容. ~ということ:解說客觀事實,或聽說(類似~そうだ的用法). ~
(還有729個字)
內容預覽:
就翻成明天有空嗎 比較禮拜的問法. (內容)という(名詞). 引述名詞的詳細內容. 感覺應該是まだ大部(時間)かかります. 還有很多部分需要時間(完成). 我沒辦法很專業的解釋お跟ご的規定. 但就看綜藝節目 日劇 小說漫畫的經驗. 現代用お跟ご感覺蠻隨意的. 不一定名詞才會出現. 專業部分就有請高手
(還有533個字)
內容預覽:
大家好~. 小的最近在自學使役、受身還有初步的敬語. 但因為自學,有時在課本上遇到不一定相關的"隱藏的文法"或"句意不清"時,. 只能先在網路上用試誤法尋求解法. 但還是有些實在無法查得或辨清的,於是po在這裡與大家討教一下m(_ _)m. 初次在這裡po文問問題,如果有不妥的地方,還請大家有禮指正
(還有1379個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁