Re: [建議] 異想天開
※ 引述《Ozark (燕七)》之銘言:
: ※ 引述《PaPaBai (PaPaBai)》之銘言:
: : I envy you your chance.
: for
: : \@@/
: Just my two cents. :)
In my opinion, if someone would like to point out my mistakes,
I would appreciate her/his kindness. On the other hand, there
are more and more exchange students in Taiwan, if we can provide
a discussing environment, they might have much understanding of
Taiwan. What do you say?
也別太嚴肅啦、我的提議也不是來亂的
想用中文就用中文、不介意人家抓文法錯誤可以附註:Welcome to query.
感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.101.160
推
59.104.92.38 06/25, , 1F
59.104.92.38 06/25, 1F
→
59.104.92.38 06/25, , 2F
59.104.92.38 06/25, 2F
推
61.62.101.160 06/25, , 3F
61.62.101.160 06/25, 3F
→
61.62.101.160 06/25, , 4F
61.62.101.160 06/25, 4F
→
61.62.101.160 06/25, , 5F
61.62.101.160 06/25, 5F
推
61.231.58.98 06/25, , 6F
61.231.58.98 06/25, 6F
推
140.112.25.191 06/25, , 7F
140.112.25.191 06/25, 7F
推
140.112.25.191 06/25, , 8F
140.112.25.191 06/25, 8F
推
219.70.244.175 06/25, , 9F
219.70.244.175 06/25, 9F
推
61.59.211.123 06/25, , 10F
61.59.211.123 06/25, 10F
推
140.118.160.223 06/25, , 11F
140.118.160.223 06/25, 11F
推
59.112.39.71 06/25, , 12F
59.112.39.71 06/25, 12F
推
210.192.172.60 06/25, , 13F
210.192.172.60 06/25, 13F
→
210.192.172.60 06/25, , 14F
210.192.172.60 06/25, 14F
→
210.192.172.60 06/25, , 15F
210.192.172.60 06/25, 15F
→
61.62.101.160 06/26, , 16F
61.62.101.160 06/26, 16F
討論串 (同標題文章)
PhD 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章