Re: [問題] barron的閱讀

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (遁入空門中)時間17年前 (2008/09/18 00:43), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《keying (何時才能寫錄取文)》之銘言: : 真是有夠難的 : 跟知英做起來差很多 : 句子又長又難看得懂 : 大家絕得跟真的IBT比誰比較難 : 來一個範例給大家看 : The wirters seldom mention their sources of evidences, : and thus we do not know what credence to give them. : 請問最後的them是代替哪個名詞 : 答案再下面 : 答案 source 這個應該還好吧 barron比這奇怪的句子不少(只是也許沒出現在問題裡) 即使credence看不懂 wirters看不懂 (我的狀態) 第一個觀念要知道"sources of evidences" 在講的是 sources 舉個例子 如果有個句子說"sources of evidences that...." 其中那個that指的就是sources而不是evidences 這很重要喔!有空可以去english-class板逛逛 有個out大大很熱心的 第二個想法是wirters看起來像是人吧 因為他會mention 所以他seldom mention某種東西的話 we才會因此 do not know 某種東西 所以某種東西當然就是sources拉 對了這絕對不是單字問題 想要增進閱讀能力的 可以去逛逛NYTIMES網站 那裡的單字很多都看不懂的(對我來想) 可是如果懂句子結構的話 還是可以看出來內容在說什麼 然後如果有結構上面的問題 可以拿去english-class板問問 功力應該會增加的.. 以上是給比較中手參考.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.6.24

09/18 00:50, , 1F
對了 其實好像也可以是單字的問題如果看的懂應該就會對
09/18 00:50, 1F

09/18 01:17, , 2F
wirters 看不懂是因為他打錯字了 是writers(個人感覺)
09/18 01:17, 2F

09/18 01:19, , 3F
那若是這樣的話 那應該就只是花個兩分鐘的邏輯問題摟..
09/18 01:19, 3F

09/18 11:51, , 4F
的確是他打錯了 因為沒有 WIRTER這個字= =
09/18 11:51, 4F
文章代碼(AID): #18qJF0Yq (TOEFL_iBT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
15
21
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
15
21
文章代碼(AID): #18qJF0Yq (TOEFL_iBT)