[請益] 一個句子的翻譯 可以幫我檢查一下文法嗎?
看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者bewyz (立志成為不敗少女)時間15年前 (2011/05/19 02:27)推噓2(2推 0噓 1→)留言3則, 2人參與討論串1/2 (看更多)
Selected to be one of the 10 delegates on behalf of my university to do
volunteer work and cultural exchange.
不知道這句話有沒有甚麼文法錯誤呢?
to do 改為for會比較好嗎?
中文為
被選為代表大學進行志工服務和文化交流的的10位代表其中之一
這是我cv中的一小段
請各為英文翹楚幫我修改一下
word一直出現綠底線我很不知所措
先說聲謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.222.85
推
05/19 06:07, , 1F
05/19 06:07, 1F
→
05/19 06:10, , 2F
05/19 06:10, 2F
推
06/12 14:22, , 3F
06/12 14:22, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
2
17
395
672