[請益] TPO11 reading Ancient Egyptian Sculptu

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (努力!)時間13年前 (2012/11/12 02:38), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
爬文完又思考很久還是不得其解,想請問一下這篇的第2題 2. Paragraph 1 suggests that one reason Egyptian art is viewed less favorably than other art is that Egyptian art lacks 為什麼不能選○a realistic sense of human body proportion? 本文第一段有提到"And why did they not discover the geometric perspective as European artists did in the Renaissance? " 可以解讀成古埃及的雕塑都不按照寫實的比例來創作吧? 這題正確答案答案是○the capacity to show the human body in motion 我也不能理解為什麼前面有文章解讀為turned and twisted = motion in motion應該指是動作吧,比如說奔跑,撿東西之類的? 本文第一段提到"Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary? " 意思是不是說古埃及的雕像都把人體以不正常的方式扭轉,比如說像身軀和頭朝向不同 方向之類的?感覺這選項有點不合理 請有坐過這篇的大哥大姐解答一下,感謝萬分! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.236.19.147

11/12 04:26, , 1F
用刪去法來看 A:文中完全沒提到身體的比例
11/12 04:26, 1F

11/12 04:26, , 2F
B:根本沒提到
11/12 04:26, 2F

11/12 04:27, , 3F
C:也沒提到 就只剩最後一個可以選
11/12 04:27, 3F

11/12 04:27, , 4F
且MOTION去查一下字典也有姿態的意思喔!!
11/12 04:27, 4F

11/12 10:07, , 5F
A:文藝復興的geometric perspective指的是單點透視、
11/12 10:07, 5F

11/12 10:09, , 6F
多點透視的3D繪圖技巧,沒提到「比例」,也沒關係,
11/12 10:09, 6F

11/12 10:10, , 7F
做題目不能有太多自己的推測、聯想
11/12 10:10, 7F

11/12 10:11, , 8F
C:原句是指埃及的作品不像希臘的作品一樣,雕像有扭
11/12 10:11, 8F

11/12 10:12, , 9F
曲、旋轉身體的表現,扭曲、旋轉->動作(motion)
11/12 10:12, 9F

11/12 13:44, , 10F
我好像也錯過這題!!也有同樣疑問XD
11/12 13:44, 10F
文章代碼(AID): #1Gd_2Buf (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1Gd_2Buf (TOEFL_iBT)