Re: [題目] longman 4e P.184的閱讀

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (lance)時間18年前 (2008/06/09 08:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《levenspiel (我有小天使ㄟ^+++^)》之銘言: : ※ 引述《rosemadder (miku)》之銘言: : : 書名:Longman : : 版本:4/e : : 頁數:p.184 : : 題目: : : 我有疑問的不是題目,而是文章的一小部份 : : 主題是"retail installment contract and security agreement" : : 上半段是一些買賣方的名稱以及商品的數量.金額等敘述 : : 中間一行"Insurance agreement" : : 以下就是我看得似懂非懂的一小段 : : The purchase of insurance coverage is voluntary and not required for credit. : : $______ is available at a cost of $_____ for the term of credit. : : 然後下面就是些簽名.日期和"insurance coverage"的適用對象.有效情況 : : 疑問: : : 想請問那一段得確切意義為何(雖然我看懂每個單字,但是就是不太理解) : : 尤其是"not required for credit"和"term of credit" : : 我非常的不確定credit在此的字義為何 : 保險項目的購買是自願性而且不必須使用信用卡 : the term of credit我覺得是 信用卡的費用 : 以信用卡付費 可用$2價格買到$1價格的保險 : 我擷取片段的文字來翻譯,因為我沒買這本書,對照看原文通不通 : 希望可以對你有點幫助^^ : 照字面翻譯,若有誤敬請指教 購買保險為自發性而非為了消費 not required for credit → 非為了消費而產生的需求 我是那麼覺得啦…因為在 voluntary雖自願的意思,但在經濟學裡叫做自發性性消費 一般的消費叫誘發性,保險非一般的消費 意思大致上是這樣… 我也很久沒唸經濟了,不知道有沒有錯。 請各大大指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.154.4

06/09 11:15, , 1F
請問一下,那下一句應該如何接上去呢?
06/09 11:15, 1F
文章代碼(AID): #18J7Zz9z (TOEIC)
文章代碼(AID): #18J7Zz9z (TOEIC)