Re: 台灣閩南語調值參考
※ 引述《TWkid (Auditory Feedback)》之銘言:
: 錄自林慶勳《台灣閩南語概論》,176頁,統計台灣學者對調值的調查結果列表。
: 然每個人的發音調性不完全一致,僅供參考。
: 張振興 楊秀芳 董忠司 洪惟仁 張屏生
: 陰平 55 44 44 44 55
: 上 53 53 53 41 51
: 陰去 21 31 11 21 11
: 陰入 21 32 32 32 3
: 陽平 24 13 24 23 13
: 陽去 33 33 33 33 33
: 陽入 53 33 4 4 5
: 註:所謂不完全一致者,
: 如男性聲音較低,發陰平可能貼近44,
: 女性聲音較高,發陰平則可能貼近55。
: 基本調型原則類似,故僅供參考。:)
這樣的觀念有點問題.
五點制是建立在相對音高,
而不是絕對音高.
每一個人的最高音都是5,
不管這個音高是fa還是sol,
在五度制都是5.
每個人的音域不同,
所以每個人的5代表的絕對音高也不同,
但是都一樣標成5.
把55跟44想成男女的區別,
就是把他當作絕對音高了.
不過其實記成44本來也是有一點絕對音高的味道,
但是並非男女的差別而是方言的差別.
如果北京話的高平調是55,
閩南話的高平調在音高上是比北京話低一些的,
所以就被標成了44.
這個比較是在同性別同年齡層的基礎上去比較的.
比如同樣是中年男性,
可以有這樣的區別.
基本上我認為這樣的區別違背了五度制的精神,
是沒有什麼必要的.
不過除了洪的系統,
大家都有用到5,
所以也還可以接受.
但是洪的系統完全沒有用到5,
最高的是4.
這樣就很奇怪了,
意思就是說,
"這個聲調系統沒有相對的最高音而只有次高音"
這不是很不合理嗎?
我沒有去查書,不知上面洪的系統根據哪裡來的.
他早年認為閩南語的聲調只要用三個高度就夠了,
那種看法是很有道理的.
另外楊的陽去我怎麼記得是22?
沒查書,只是記得,不見得準確.
------
對不起好像老是兔台灣囝仔的槽, 別見怪啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.36.59
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章