Re: 未夠「班」

看板TW-language (臺語板)作者 (好像能刻苦耐勞)時間19年前 (2005/06/28 13:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《Alexis ( )》之銘言: : "無夠班" 台語例 : A: 這件代誌交乎伊去處理,汝看安怎? : B: 憑伊?無口才又擱脾氣差,我看伊應該是無夠班。 : 我小時後就聽過這種用法, : 應該不是受港漫或粵語影響... 話說回來,這讓我對一個回憶有了新懷疑。 我祖父是山東鄒城地方的人, 我曾經和他講過一通越洋電話,那時我剛上大學。 我祖父頻頻問我「現在在大學跟得上班啵?」 我那時想大概是問我「跟不跟得上『班』級進度」, 現在想起來可能不僅僅是這樣。 就算是他說的班就是受「班級」影響而來, 並不是山東本來的口語, 而「班級」之所以要叫班級, 應當也和這些口語裡「班」的音義有淵源。 -- ◎維生素C是水溶性,我們可以很快的吸收,也可以很快的將多餘的當作垃圾排泄出去, 所以得到結論:你無限狂飲柳橙汁的時候有一部份時間是在浪費柳橙汁和浪費生命。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.246.201 ※ 編輯: micius 來自: 218.162.246.201 (06/28 13:56)
文章代碼(AID): #12mD-txj (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
8
13
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
4
4
19年前, 06/27
8
13
1
1
4
8
文章代碼(AID): #12mD-txj (TW-language)