Re: [討論] 拼音論戰
※ 引述《TWkid (Tai-uan Gin-a)》之銘言:
: ※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: : 有點後知後覺
: : 最近偶然才發現 原來從六月起
: : 台灣日報上拼音論戰戰很大啊
: : 有沒有人能說一下是怎麼回事?
: 你可以參考一下這個網頁
: http://iug.csie.dahan.edu.tw/untong/AntiTY/AntiTY.asp
: 不過這是收集「一方」的說法,
: 另外一方(就我所知許極燉為主的一方)可能要再找找看,
: 台灣日報的網站應該有文章吧。
http://lomaji.com/siau-sit/2005/07/856.php
有好心人士收集在這裡,兩邊的都有。
--
對漢人來說,從一個高聲吶喊、謀財害命的強盜,
搖身一變成為和平帶笑的種田人輕而易舉,
而經此一變,日軍就拿他們沒辦法了。
日軍完全無計可施!
------- J. W. Davison, 1895
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.62.21
→
218.34.140.130 08/23, , 1F
218.34.140.130 08/23, 1F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
69
194