[請教] 國姓爺鄭成功的台語說法?

看板TW-language (臺語板)作者 (38"00)時間19年前 (2005/09/12 19:28), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
我想應該不是照翻吧?有沒有更口語的台語說法 一搬如果在講古的時候 都怎麼稱呼鄭成功? 請指教!! -- 難怪美國人類學研究學家 說一個陌生人與一個陌生人之間只有六個人的距離 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.146.92

61.59.187.77 09/12, , 1F
說不定是中文照翻台語。只是猜想、臆測……
61.59.187.77 09/12, 1F

211.74.216.50 09/12, , 2F
國姓爺荷蘭人稱koxinga 這就是閩南語音譯來的
211.74.216.50 09/12, 2F

61.59.122.160 09/13, , 3F
kok-sing-ya-tenn-sing-kong 國姓爺鄭成功
61.59.122.160 09/13, 3F

61.59.122.160 09/13, , 4F
這種東西就照字面唸啊 這不是翻譯
61.59.122.160 09/13, 4F
文章代碼(AID): #139MPB_7 (TW-language)
文章代碼(AID): #139MPB_7 (TW-language)