Re: [請教] 台語的"阿祖"??

看板TW-language (臺語板)作者 (沒錢就是這樣啊)時間19年前 (2005/09/23 23:23), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《wetteland ()》之銘言: : : 也就是阿祖的婆婆又稱為什麼?? : 阿太,不管男女內外....8個都叫阿太 我家都是稱太祖 阿太好像在客家比較多這樣的稱呼 目前聽到的都是客家這樣稱呼的 -- 昔也!吾在洛陽之時,日吃僧寺,夜宿破窯,思食不能濟饑,思衣不能遮體, 上人憎,下人惡, 人謂我賤矣!非我賤也:此乃時也,命也,運也。 時遇之日,位列三公之職,居於萬人之上,躬於一人之下,衣有羅絹千箱,饌有珍饈百味 上之寵,下之擁,人道我貴,我非貴也。此亦時也!命也!運也!非人之所能強也。 人生在世,富貴不可盡用,貧窮不可盡欺,天理循環,週而復始者也。" ~~呂蒙正 破窯賦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.89.243

09/23 23:30, , 1F
我家也是太祖
09/23 23:30, 1F

09/24 20:06, , 2F
我們家也是叫阿太 ㄊㄞˇ 可是我們不是客家人
09/24 20:06, 2F
文章代碼(AID): #13D1tX_- (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13D1tX_- (TW-language)