Re: [其他] 懂點文言,才真能品賞臺語哦!
※ 引述《saram (saram)》之銘言:
: ※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: : 這篇內容而言還算不錯
: : 可惜就立場而言,我個人是站在張曉風的對立面啦
: : 語文教育、文學教育,不要混淆
: : 語文教育是培養現代國民日常生活的語文能力
: : 文學教育是培養國民欣賞藝術的能力
: : 搶救國文大聯盟的張曉風、余光中等人的論點是
: : 現在小朋友作文寫不好,所以就要加強文言文
: : 這論點是絕對錯誤
: : 如果問問他們,既然懂台語(台灣閩南語)更能欣賞古文
: : 那麼 1. 加強學童的台語語文能力
: 那跟文字, 文章風格沒有直接關係.
: 請問客家話溜搭的小孩子, 就能解古文觀止嗎?
: : 2. 在教授古文時,使用台語來教學
: : 他們只會跳腳,而不會同意的
: : 因為在他們心目中,古文才是正課,母語是邪魔歪道 XD
: 你是怎樣得知別人心目中"母語是邪魔"?
: 還是你先持有成見?
dotzu的意思是整段來看吧?他是假設如果懂台語更能欣賞古文的話,那好啊,我們就來
問看看他們要不要作以下兩件事:1.加強學童的台語語文能力,以及教授古文時
使用台語教學。
他自問自答,認為這些人是斷然不會同意的。
因為按照這些人的邏輯,其實是認為古文才是最悠久的,然後瞭解古文,才能對台語
更瞭解,也就是他們認為古文才是最重要的,而非台語。
現在要提出這個台語來拉長戰線,他們其實是要說他們認為的台語是最終仍是根源於
所謂中華文化的古文的。
他們本身有可能還是認為古文如果要教授,仍然應該是用華語傳授,而非用台語傳授的
: : 懂台語更能欣賞古文,這點我同意
: : 但前提是,要先懂台語吧!
: : 一般大眾根本是台語文盲,沒有台語語文能力
: : 哪還有能力能拿來欣賞古文呢?
: 老兄, 我幾乎天天跟"台語溜到不行"的中老年人相處,
: 不幸的是, 這些人沒有半個看得懂中國古文的.
: 你以為, 台語說得好, 就等於擁有古文欣賞能力了?
他的意思是,他認為現在的一般大眾,根本就只是會講台語,並不會台語文的書寫方式,
這樣子不是叫文盲不然叫什麼?
你說的跟他又沒有任何衝突?
你認識的那些台語很好的中老年人,就是非常典型的只會說的一般大眾。
如果以羅馬字作為文字書寫系統來看,這些人當然是文盲。
又即使是以台語漢字作為文字書寫系統來說,這些人也是文盲。
如果是以台語讀古文的漢字來說,以前有漢學仔,現在沒有這傳統了,比起以前來說
這種以台語文讀古文的能力更是稀有了,dotzu所說也沒有大錯誤啊。
--
歡迎參觀inosen兮台華文部落格:
http://blog.yam.com/inosen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.67.40
→
05/05 23:51, , 1F
05/05 23:51, 1F
→
05/05 23:54, , 2F
05/05 23:54, 2F
→
05/05 23:55, , 3F
05/05 23:55, 3F
→
05/05 23:57, , 4F
05/05 23:57, 4F
推
05/05 23:59, , 5F
05/05 23:59, 5F
→
05/06 00:00, , 6F
05/06 00:00, 6F
→
05/06 00:01, , 7F
05/06 00:01, 7F
→
05/06 00:03, , 8F
05/06 00:03, 8F
→
05/06 00:05, , 9F
05/06 00:05, 9F
推
05/06 00:07, , 10F
05/06 00:07, 10F
→
05/06 05:01, , 11F
05/06 05:01, 11F
→
05/06 05:02, , 12F
05/06 05:02, 12F
→
05/06 08:05, , 13F
05/06 08:05, 13F
推
05/06 09:36, , 14F
05/06 09:36, 14F
※ 編輯: inosen 來自: 125.232.113.74 (05/06 09:37)
推
05/06 09:39, , 15F
05/06 09:39, 15F
→
05/06 09:39, , 16F
05/06 09:39, 16F
→
05/06 09:40, , 17F
05/06 09:40, 17F
→
05/06 09:40, , 18F
05/06 09:40, 18F
→
05/06 09:40, , 19F
05/06 09:40, 19F
→
05/06 09:42, , 20F
05/06 09:42, 20F
→
05/06 09:42, , 21F
05/06 09:42, 21F
→
05/06 09:43, , 22F
05/06 09:43, 22F
→
05/06 09:43, , 23F
05/06 09:43, 23F
推
05/06 09:47, , 24F
05/06 09:47, 24F
推
05/06 09:50, , 25F
05/06 09:50, 25F
※ 編輯: inosen 來自: 125.232.113.74 (05/06 11:48)
推
05/06 15:48, , 26F
05/06 15:48, 26F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章