Re: 鶴佬話的連讀變調

看板TW-language (臺語板)作者時間16年前 (2008/07/13 12:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
> *[m陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入 > *[m 1 2 3 4 5 6 7 8 > *[m 衫 短 褲 闊 儂 矮 鼻 直 > *[m > *[m其中陰上(2)與陽上(6)除了鹿港方言外 > *[m基本上是沒有區別的 你的舉例錯誤, [矮]和[短]都是陰上, [矮]不是陽上. 嚴格說來, 泉州發陽上音的字, 在漳州,廈門和台灣大部分的地區一般說來改讀陽去, 所以廈門和漳州第7聲的字, 在泉州可能對應到陽去或陽上 > *[m亦即「君子」讀如「郡子」 > *[m 「郡王」讀如「棍王」 > *[m 「棍仔」讀如「滾仔」 錯! 「棍仔」讀如[君]「仔」 第3聲的一般變調是2, 可是[仔a2前變調]是1. -- ▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄ <telnet://bbs.cs.nctu.edu.tw> █▄▄▄▄█ █ ▄▄▄▄▄█ Player: sitifan ▄█▄▄▄▄█ ▄▄▄█ █▄▄▄▄▄ From: 118-169-186-163.dynamic.hin ☆ 次世代BS2 ☆ 可申請個人板 150MB 相簿 http://pic.bs2.to 交大資訊人 250MB
文章代碼(AID): #18UOfl00 (TW-language)
文章代碼(AID): #18UOfl00 (TW-language)