[詞彙] 為什麼華語和閩南語很多詞彙剛好顛倒?

看板TW-language (臺語板)作者 (Stephen)時間17年前 (2008/08/23 19:34), 編輯推噓6(608)
留言14則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
嫌棄xian2qi4 棄嫌khi3-hiam5 蠻橫 man2heng4 橫蠻 hoainn5-ban5 詛咒 zu3zhou4 咒詛 chiu3-chou2 長官 zhang3guan1 官長 koann-tiunn2 姓名 xing4ming2 名姓 mia5-sinn3/senn3 頹廢 tui2fei4 廢頹 hui3-thui5 -- 摘譯台日大辭典查詢http://taigi.fhl.net/dict/ --

08/23 20:14, , 1F
還有 客人>人客 運氣>氣運 介紹>紹介
08/23 20:14, 1F

08/23 21:40, , 2F
母豬 公雞 颱風
08/23 21:40, 2F

08/23 23:58, , 3F
顢頇 頇顢(憨慢)han-ban
08/23 23:58, 3F

08/24 01:37, , 4F
董忠司:大抵是底層語言(百越語、尤其是閩越語)殘留的影
08/24 01:37, 4F

08/24 01:37, , 5F
響所致,尤其是修飾語後置的數量不少,正與苗傜語、壯侗語
08/24 01:37, 5F

08/24 01:38, , 6F
相類。
08/24 01:38, 6F

08/24 17:49, , 7F
除了侗台語族底層外,橋本萬太郎另有一說,認為原始漢藏語
08/24 17:49, 7F

08/24 17:50, , 8F
本來就是修飾語後置的語言類型,像今天的泰語和藏語一樣,
08/24 17:50, 8F

08/24 17:51, , 9F
不過此二說都只適用於修飾語+中心語的詞組或複合詞,不適用
08/24 17:51, 9F

08/24 17:52, , 10F
於原PO所舉的並列式複合詞。
08/24 17:52, 10F

08/24 17:54, , 11F
漢語的並列複合詞發軔於先秦的並列式詞組,其時因尚未成詞
08/24 17:54, 11F

08/24 17:55, , 12F
,所以先後順序並不一定,閩語和華語也許是各別承襲了不同
08/24 17:55, 12F

08/24 17:55, , 13F
的順序來源。
08/24 17:55, 13F

08/26 03:48, , 14F
看到x q zh的漢拼 還真的很不習慣
08/26 03:48, 14F
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.228.136 (02/13 16:26)
文章代碼(AID): #18h_NYHb (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18h_NYHb (TW-language)