[詞彙] ham5-sau

看板TW-language (臺語板)作者 (Stephen)時間17年前 (2008/08/24 07:24), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
線上台文中文辭典說ham5-sau是裂紋, 裂縫的意思. 我覺得不太正確. 應該是指(因為老化蟲蛀或腐蝕等原因)裡面的質地變的鬆脆易碎 莦◆sau1,siau1 【辭書名稱】臺灣閩南語辭典 (此為暫用字) 一、物品因乾枯、老化而龜裂,質酥易碎。例:含莦ham5 sau1、罅莦ha7 sau1。 二、人老骨質疏鬆。例:骨頭莦莦kut4 thau5 sau1 sau1。 三、聲音沙啞。例:含莦聲ham5 sau1 siann1。 【莦莦】sau1 sau1,物品鬆脆易碎。 【莦聲】sau1 siann1,聲音沙啞。 -- http://iug.csie.dahan.edu.tw/memory/TGB/mowt.asp http://iug.csie.dahan.edu.tw/nmtl/dadwt/pbk.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.184.90

08/24 18:17, , 1F
ham5-sau是可以有裂縫的意思啊 像我叔叔車禍頸骨有裂縫
08/24 18:17, 1F

08/24 18:18, , 2F
就說"am5-a2-kun2 u7 ham5-sau"
08/24 18:18, 2F

03/14 20:11, , 3F
骨質疏鬆。
03/14 20:11, 3F
文章代碼(AID): #18i9mtO1 (TW-language)
文章代碼(AID): #18i9mtO1 (TW-language)