Re: [詞彙] 花生 土豆
※ 引述《poolkid (我喜歡紅蘋果)》之銘言:
: 剛爬了文 發現之前有討論過 所以回了半年以前的文章
: 我們用方言管花生叫"土豆"
: 那福建人用方言管花生叫什麼呢?
小弟人在美國,兩年前有幸碰到廈門來的同學,也問過這個問題。
大陸人說「土豆」指的是馬鈴薯,而廈門人用閩南話講「土豆」時 (跟我們同
音),指的也是馬鈴薯。他們講花生時,用另外一個詞,我也聽不懂。不過聽起
來很像是要對應到「落花生」這三個字。
--
Stay hungry
Stay foolish
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 169.235.41.46
推
10/28 09:11, , 1F
10/28 09:11, 1F
推
10/28 09:35, , 2F
10/28 09:35, 2F
推
10/28 12:11, , 3F
10/28 12:11, 3F
→
10/28 12:14, , 4F
10/28 12:14, 4F
我當時聽到的應該是 loa-seng
不知為何無法推文,只好用改的 XD
※ 編輯: eieio 來自: 169.235.41.46 (10/29 07:16)
推
10/31 09:10, , 5F
10/31 09:10, 5F
推
10/31 09:43, , 6F
10/31 09:43, 6F
→
10/31 09:43, , 7F
10/31 09:43, 7F
推
10/31 13:58, , 8F
10/31 13:58, 8F
推
10/31 15:58, , 9F
10/31 15:58, 9F
推
11/01 08:50, , 10F
11/01 08:50, 10F
推
11/05 20:29, , 11F
11/05 20:29, 11F
推
11/05 20:42, , 12F
11/05 20:42, 12F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章