Re: [語音] 東西吃一吃
※ 引述《htcheng (Garfield)》之銘言:
: 我發現我和我太太娘家的一些音有些不一樣
: (我太太娘家在台南縣 我自己是台中苗栗海線這邊)
: 例如 如果說:"東西吃一吃 我要收了"
: 我會說 mi giaN chia3 chia7 e ...
: 但我太太娘家那邊都是說 mi giaN chia3 chia2 e ...
: 純粹就是第二個"吃"的音不一樣
: 我問過我太太 光唸"吃"一個字
: 她也是念chia2 我則是念chia7
: 我好奇的是 如果"吃"她念的原調是chia2
: 那第一個"吃"是怎麼變成第三調的 (不是應該變成第一調嗎?)
: 不知道大家都是念哪個音?
: --------------------------------------------
: 類似的例子還有像"學"這個字
: 我都是念o7 但是太太娘家那邊念o2
: 所以"同學"的念法也不一樣 就是2,7調的差別
: (不太會拼白話字 還請大家幫忙糾正 ^^)
食: chiah8
學: oh8
(1)根據入聲字唸法
兩個字都是陽入字,對照-p,-t,-k韻尾的陽入字都是唸高聲調
所以原本應該要唸成短音,音值可以擬做50(0是無聲)
但是因為喉塞音不容易分,所以塞音漸漸消失變成舒聲,就變成長音51(等同於上聲)
通常南部人比較會這樣唸
(2)根據變調規則
而陽入字之後接字變調後會變成低聲調,音值擬為10
喉塞音之後接字不僅變調,且同時變為舒聲,音值為11(同陰去)
而陽去字之後接字變調的音值也是11
因此也有把喉塞音消失的陽入字唸成陽去調(因為變調規則相同)
通常北部人比較會這樣唸
喉塞韻尾陰入字的變化就比較單純
鴨: ah
百: pah
陰入字都唸為低聲調或中聲調,音值擬為10或30,變調則變為高聲調50
喉塞韻尾脫落的字,原調則為11(同陰去)或31,變調後為51(同上聲)
由於陰去字之後接字變調的音值正好是51(上聲)
所以不論是依照原本入聲字的唸法,或是根據變調規則的唸法
喉塞韻尾陰入字的聲調都差不多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.87.77.101
推
07/15 11:30, , 1F
07/15 11:30, 1F
推
07/15 20:25, , 2F
07/15 20:25, 2F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章