[請教] 講袂"春掐"

看板TW-language (臺語板)作者 (☠濁水溪公社☯)時間16年前 (2009/11/01 16:13), 編輯推噓5(503)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
請問一下,講某個人講袂"春掐",是指說跟他一直講不明,講不清楚這樣, 那請問一下 "春掐"是啥米意思啊 @@a... 3Q~~ -- ,有人偷偷告訴我,你每天起碼上PTT一個小時~ 對不對!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.9.172

11/01 17:36, , 1F
kong2 be7 hoan-chhia.
11/01 17:36, 1F

11/01 18:01, , 2F
kong2 be7 tshun1 tshia1 我自己也是講tshun1 tshia1
11/01 18:01, 2F

11/01 18:05, , 3F
家裡較常說 huan-tshia
11/01 18:05, 3F

11/01 18:06, , 4F
講不聽
11/01 18:06, 4F

11/01 20:00, , 5F
青番! 以前人常用,現在有歧視性,用的人越來越少
11/01 20:00, 5F

11/02 02:21, , 6F
huan-tshia +1 就是講不聽的意思囉
11/02 02:21, 6F

11/03 13:34, , 7F
tshun1 tshia1 +1
11/03 13:34, 7F

11/05 23:30, , 8F
形容 冥頑不靈 怎麼講都講不聽... (不知對應的字是什麼)
11/05 23:30, 8F
文章代碼(AID): #1AxKD6Zx (TW-language)
文章代碼(AID): #1AxKD6Zx (TW-language)