[語音] chhng3-a2(-hi5), 不是chhng2-a2(-hi5)

看板TW-language (臺語板)作者 (Christianus)時間16年前 (2009/11/06 20:59), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
第3聲的一般變調是變成第2聲, 可是第3聲的[仔a2前變調]是變成第1聲. 所以chhng3-a2(-hi5)和chhng2-a2(-hi5)發音完全一樣 可是根據台日大辭典, 鮪魚[串仔chhng3-a2]又稱為[暗串am3-chhng3] 所以鮪魚是chhng3-a2-hi5, 不是chhng2-a2-hi5 台文中文辭典的標音有錯誤 -- 摘譯台日大辭典查詢http://taigi.fhl.net/dict/ 台文中文辭典http://iug.csie.dahan.edu.tw/q/THq.asp --

11/06 21:05, , 1F
ou-ang3-chhng3
11/06 21:05, 1F

11/07 00:52, , 2F
我一直把黑鮪魚用 黑暗倉(o am chng) 來記說~
11/07 00:52, 2F
烏ou, 黑hek, 所以台語是烏暗不是黑暗

11/07 14:31, , 3F
black稱烏 遠比稱黑還要來的古老
11/07 14:31, 3F

11/08 16:13, , 4F
樓上真的很喜歡比古老XD,不過古老與否只有語文考據上的用
11/08 16:13, 4F

11/08 16:13, , 5F
處,對該語言的使用性而言實在沒有意義。
11/08 16:13, 5F

11/09 14:41, , 6F
不過他不講我也不知道 至少這對比對關係的考據很有用
11/09 14:41, 6F
※ 編輯: sitifan 來自: 163.30.191.250 (11/09 14:59)
文章代碼(AID): #1Az1snzI (TW-language)
文章代碼(AID): #1Az1snzI (TW-language)