[漢字] 佛經中的台語
例一:「般若」
有次看到梵文的英譯 Prajna
跟當代國語(普通話)的「班弱」或「撥惹」 完全搭不上
照念一次,忽然覺得 也許是台語的發音:「ㄅㄨㄚ ㄋㄚ」
例二
地藏經中說罪人:烊銅灌口
烊銅就是高溫融化的銅水,台語的「烊」不正是融化的意思嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.8.4
※ 編輯: RungTai 來自: 123.195.8.4 (06/13 16:26)
推
06/13 16:25, , 1F
06/13 16:25, 1F
→
06/13 16:27, , 2F
06/13 16:27, 2F
推
06/13 19:02, , 3F
06/13 19:02, 3F
→
06/13 23:35, , 4F
06/13 23:35, 4F
推
06/13 23:44, , 5F
06/13 23:44, 5F
推
06/14 19:55, , 6F
06/14 19:55, 6F
→
06/14 19:55, , 7F
06/14 19:55, 7F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
34