[請教] 閩南語 俚語

看板TW-language (臺語板)作者 (聞香而來~)時間15年前 (2010/09/07 17:05), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
想請教各位專業的前輩 今天我家阿母突然問起 " 欲來無張持,欲去無相辭" 這句諺語的國語對等的意思怎麼說? 這句話的意思是 一個不小心就被生出來 一個不注意就告別 簡單的說是 人生無常 但是家母一直說 這個換成國語 有三句話 想請問大家 不知道有沒有聽過 -- Salta como un gato, tu no eres un pajaro enjaulado. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.10.32 ※ 編輯: huelecaca 來自: 111.252.10.32 (09/07 17:08)

09/07 23:03, , 1F
solo entiendo que hablas espanol tambien~
09/07 23:03, 1F
文章代碼(AID): #1CXW1iSH (TW-language)
文章代碼(AID): #1CXW1iSH (TW-language)