[語法] 米粉炒? 炒米粉?

看板TW-language (臺語板)作者時間14年前 (2011/05/30 01:11), 編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
常常看到賣炒米粉的招牌寫著米粉炒 類似的例子還有白菜滷 問長輩也說不出個所以然,只說大家都這樣叫 請問這是台語的一種倒裝用法嗎? 還有什麼常見的詞組也是這種形式呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.199.27

05/30 01:46, , 1F
炒米粉是動賓結構 米粉炒是偏正結構
05/30 01:46, 1F

05/30 01:46, , 2F
感覺米粉炒反而比較符合語法(?)
05/30 01:46, 2F

05/30 02:04, , 3F
也可以說是主補結構或叫做後位修飾。
05/30 02:04, 3F

05/31 13:24, , 4F
"炒米粉" 應該是國語翻台語的結果
05/31 13:24, 4F

05/31 13:25, , 5F
台語講"米粉炒" => 名詞
05/31 13:25, 5F

05/31 16:31, , 6F
豆干糋(tsinn3=炸)(油豆腐) 蚵仔煎..
05/31 16:31, 6F

05/31 21:38, , 7F
炒米粉是國語翻的...?我認為不對. 如炒飯, 台語不叫飯炒.
05/31 21:38, 7F
文章代碼(AID): #1Duduk8M (TW-language)
文章代碼(AID): #1Duduk8M (TW-language)