Fw: 賢慧hian5-hui7
※ [本文轉錄自 Brethren 看板 #1KDph7u5 ]
作者: Tiunn (guesswho) 看板: Brethren
標題: 賢慧hian5-hui7
時間: Fri Oct 10 09:47:45 2014
聖經現代台語譯本箴言11:16的註腳(chu3-kha): 賢慧hian5-hui7。台日大辭典干焦有[賢
會hian5-hoe7],无[賢慧hian5-hui7]。
閩南語有家己个詞彙,毋通完全照華語个寫法。涉漏,毋是洩(siat)漏。交帶,毋是交
代。生理,毋是生意。
--
※ 編輯: Tiunn (114.37.81.201), 10/10/2014 09:49:38
推
10/10 16:28, , 1F
10/10 16:28, 1F
→
10/10 16:28, , 2F
10/10 16:28, 2F
→
10/10 16:52, , 3F
10/10 16:52, 3F
推
10/11 21:06, , 4F
10/11 21:06, 4F
推
10/11 21:08, , 5F
10/11 21:08, 5F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
26