[語音] 吳

看板TW-language (臺語板)作者 (台語哥)時間10年前 (2015/06/28 10:19), 編輯推噓5(5011)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/1
大家好 吳 我本來受電視影響 都唸ngo 後來無意間發現家人 親戚 外面一堆阿桑 附近村莊的人 全是go 所以又改回後者 http://ip194097.ntcu.edu.tw/q/THq.asp 因為電視都是ngo 不知不覺就被影響了 -- https://www.youtube.com/watch?v=sDGmigXBsjY
台灣翠青 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.141.41 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1435457966.A.DC0.html

06/28 11:11, , 1F
我的親戚有漳州腔、泉州腔,所以我兩種都可能使用。
06/28 11:11, 1F

06/28 13:12, , 2F
廈門ngou5, 泉州ngou5 gou5, 漳州 gou5
06/28 13:12, 2F

06/28 13:38, , 3F
以前還聽過年輕人讀oo5
06/28 13:38, 3F

06/28 14:01, , 4F
年輕人讀oo5不意外阿,整個g-,ng-母在年輕世代漸漸消失中
06/28 14:01, 4F

06/28 14:03, , 5F
我本人讀ngoo5,家人都讀goo5
06/28 14:03, 5F

06/28 21:18, , 6F
像ng或g,這種差別音?國際音標嗎?現九年國教有教嗎?
06/28 21:18, 6F

06/29 00:37, , 7F
樓上的問題我只看得懂一小部分...這不是國際音標
06/29 00:37, 7F

06/29 23:23, , 8F
1.母語課滿多會教台羅拼音 2.這不是國際音標
06/29 23:23, 8F

06/29 23:23, , 9F
3.除了母語課,課綱內不會教授拼音和譯寫系統
06/29 23:23, 9F

06/29 23:23, , 10F
所以台灣人普遍不了解拼音系統,自創拼音出錯
06/29 23:23, 10F

06/29 23:25, , 11F
常見的就是ㄢ拼ang,ㄣ拼ng(王建民Chien-Min"g")
06/29 23:25, 11F

06/30 11:04, , 12F
台灣國語ㄣㄥ不分啊
06/30 11:04, 12F

06/30 16:23, , 13F
台灣國語哪有ㄣㄥ不分
06/30 16:23, 13F

07/01 00:53, , 14F
有吧?口語上不區別兩者音位的人似乎比較多?
07/01 00:53, 14F

07/08 09:16, , 15F
台灣國語有人說是受南京上海移民口音的影響致舌尖舌根
07/08 09:16, 15F

07/08 09:16, , 16F
尾韻合併
07/08 09:16, 16F
文章代碼(AID): #1LZrckt0 (TW-language)
文章代碼(AID): #1LZrckt0 (TW-language)