[請教] 卡"巴結"ㄟ

看板TW-language (臺語板)作者 (RungTai)時間8年前 (2015/07/01 19:42), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我一直以為巴結就是巴結的意思 用來鼓勵人 多促進人際關係 這兩天聽到八仙新聞說一個父親跟傷者說:既然遇到就卡巴結耶 然後新聞括號寫:(認命的意思) 把我搞糊塗了 到底巴結是巴結還是認命? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.103.141.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1435750964.A.F24.html

07/01 19:44, , 1F
面對不利的條件努力使之扭轉,對上司就要逢迎,對厄運
07/01 19:44, 1F

07/01 19:44, , 2F
就要忍耐以解脫
07/01 19:44, 2F

07/01 19:46, , 3F
配合一點,向人、事、物妥協
07/01 19:46, 3F

07/01 23:08, , 4F
這裡要當形容詞
07/01 23:08, 4F

07/02 10:39, , 5F
認命或有自知之明一點的意思
07/02 10:39, 5F

07/03 12:48, , 6F
覺得是引申出來的吧
07/03 12:48, 6F
文章代碼(AID): #1Laz8qya (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Laz8qya (TW-language)