Re: Lim5 Sui7-seN

看板TW-language (臺語板)作者 (窮奇太子)時間10年前 (2015/09/09 15:32), 編輯推噓28(28090)
留言118則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sitifan ()》之銘言: : 新加坡人力部長林瑞生(Lim Swee Say) 借本篇問一下,認識的一個新加坡籍的華人老師, 漢字名是「黃良喜」,拼音是 Wee, Lian-Hee, 據說是潮州裔, 但想確定這拼音真的是反映潮州閩南語的發音嗎? 「黃」拼 Wee 讓我想到漳州腔, 「良」拼成 Lian 又是怎麼回事? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.5.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1441783958.A.14B.html

09/09 19:45, , 1F
潮州話的良是liang,黃是ng
09/09 19:45, 1F

09/09 21:42, , 2F
拼寫不見得真的會細分 n ng
09/09 21:42, 2F

09/09 21:43, , 3F
最有名的就是 anna sui
09/09 21:43, 3F

09/09 21:43, , 4F
其實她姓蕭 siu 但是她父親移民美國時隨便拼
09/09 21:43, 4F

09/09 21:44, , 5F
把siu 拼成sui
09/09 21:44, 5F

09/09 21:44, , 6F
這是沒有受過訓練的人的直覺拼寫 不會精準
09/09 21:44, 6F

09/09 21:44, , 7F
把 liang 拼成 lian 也沒什麼大不了了
09/09 21:44, 7F

09/09 21:45, , 8F
蕭的粵語音 siu
09/09 21:45, 8F

09/09 21:50, , 9F
原來如此,我也覺得寫lian還好,倒是wee比較可疑
09/09 21:50, 9F

09/09 21:52, , 10F
讓人想起檳城的福建話
09/09 21:52, 10F

09/09 21:57, , 11F
-uinn(黃uinn)和-u(去khu)的組合
09/09 21:57, 11F

09/09 22:16, , 12F
那個。。在粵南雷州的閩語 直到瓊州海峽兩岸的閩語 連
09/09 22:16, 12F

09/09 22:16, , 13F
片都是把黃這個韻類讀ui或類似變體 無鼻化 地理上介
09/09 22:16, 13F

09/09 22:16, , 14F
於雷瓊跟漳州之間的潮汕片有uinn 也不足為奇吧?
09/09 22:16, 14F

09/09 22:17, , 15F
潮汕的潮跟汕就不一樣了 各自的次方言變異也是一大堆
09/09 22:17, 15F

09/10 00:20, , 16F
宜蘭腔 -ng 都變 -uinn 啊
09/10 00:20, 16F

09/10 04:06, , 17F
應該是山合一、三、臻合一、三、宕合一等韻類才會那
09/10 04:06, 17F

09/10 04:06, , 18F
樣唸,「堂」、「床」等字就是ng
09/10 04:06, 18F

09/10 09:56, , 19F
如果是海陸豐的自認潮州人,確實可能讀uinn
09/10 09:56, 19F

09/10 09:58, , 20F
像陸豐大安就是
09/10 09:58, 20F

09/10 10:01, , 21F
惠陽閩語也有偏漳的,但應不至於認同潮州
09/10 10:01, 21F

09/10 10:05, , 22F
海豐也是,硫磺(liu5-uinn5)
09/10 10:05, 22F

09/10 10:15, , 23F
南澳島有可能,以前詔安管轄東半部,不確定是否還有
09/10 10:15, 23F

09/10 10:35, , 24F
饒平東界地區也有機會,一樣不確定
09/10 10:35, 24F

09/10 11:04, , 25F
大埔縣有九社話,多個家族由漳州遷來,使用閩南語
09/10 11:04, 25F

09/10 11:05, , 26F
所以大埔不是純客縣
09/10 11:05, 26F

09/10 11:59, , 27F
叫作大埔 海豐 陸豐這種台灣人聽起來以為是客家人的地
09/10 11:59, 27F

09/10 11:59, , 28F
方 結果根本都是閩語為主 XDDDD
09/10 11:59, 28F

09/10 11:59, , 29F
尤其是海豐陸豐
09/10 11:59, 29F

09/10 12:02, , 30F
有的潮州人喜歡用中共建國後,潮州地區曾管轄過海陸豐
09/10 12:02, 30F

09/10 12:03, , 31F
來爭辯海陸豐人也是潮州人,有些海陸豐人竟然也認同
09/10 12:03, 31F

09/10 12:08, , 32F
大埔就不是閩語為主了,只是"大埔無福,澄海無客"這句話
09/10 12:08, 32F

09/10 12:08, , 33F
有漏洞
09/10 12:08, 33F

09/10 12:53, , 34F
真相就是閩客混居 密度問題而已吧
09/10 12:53, 34F

09/10 12:54, , 35F
漳州也有客家聚落
09/10 12:54, 35F

09/10 15:17, , 36F
對啊,像惠州府除了海陸豐也另有縣份是閩客都有
09/10 15:17, 36F

09/10 15:22, , 37F
像惠州府城所在的歸善縣,尹姓來自漳州府龍溪縣
09/10 15:22, 37F

09/11 00:05, , 38F
讀了徐貴榮的臺灣饒平客話後才發現饒平縣只有靠裡面山
09/11 00:05, 38F

09/11 00:05, , 39F
區的新豐、上饒等地是純客庄,人口甚至不超過二十萬。
09/11 00:05, 39F
還有 39 則推文
09/13 14:08, , 79F
我相信當年移民粵南的莆田人所操語言 不見得是今日莆
09/13 14:08, 79F

09/13 14:08, , 80F
田語仙遊語的直系祖先 當年號稱來自莆田的移民所操語
09/13 14:08, 80F

09/13 14:08, , 81F
言更可能接近古泉州甚至古漳州話
09/13 14:08, 81F

09/13 14:31, , 82F
遂溪黎話(雷州話)有邊擦音 http://goo.gl/iWJf1n
09/13 14:31, 82F

09/13 14:33, , 83F
被認為和莆田有關 http://goo.gl/tNZqSk
09/13 14:33, 83F

09/13 14:36, , 84F
有人說黎即是雷,被推翻,說是兩字不同音
09/13 14:36, 84F

09/13 14:39, , 85F
這個舌邊清擦音的確是莆田特色 但是 我注意到整個中
09/13 14:39, 85F

09/13 14:39, , 86F
國東南沿海都有片狀分佈清l 到 θ的現象 有θ的閩東語
09/13 14:39, 86F

09/13 14:39, , 87F
有θ的粵語 有θ到清l部位的粵南閩語
09/13 14:39, 87F

09/13 14:43, , 88F
當然移民到粵南的閩語祖先操清l 或θ 是有利於解釋瓊
09/13 14:43, 88F

09/13 14:43, , 89F
語 雷州半島徐聞的 中古架構心邪母字讀舌頭音的現象
09/13 14:43, 89F

09/13 14:43, , 90F
因為清l 或θ 演變成t 是ok的方向 造成了後來瓊海閩
09/13 14:43, 90F

09/13 14:43, , 91F
語聲母大風吹的動力
09/13 14:43, 91F

09/13 14:49, , 92F
至於有的漳泉人,則提出這些人南下之前是曾經在漳泉居住
09/13 14:49, 92F

09/13 14:49, , 93F
過的
09/13 14:49, 93F

09/13 14:56, , 94F
興化地區經過元末的亦思巴奚兵亂,外地人來洗人口+改變
09/13 14:56, 94F

09/13 14:57, , 95F
原有語言特徵的可能性,興化人也難以否認吧XD
09/13 14:57, 95F

09/13 14:59, , 96F
南宋末,蒙古+漢奸軍隊南下,興化也有很大的動盪
09/13 14:59, 96F

09/13 15:04, , 97F
但也許要有更多證據才能讓某些興化人心服口服XD
09/13 15:04, 97F

09/13 15:19, , 98F
如果相信莆田說的話
09/13 15:19, 98F

09/18 08:28, , 99F
金門會館(新加坡):Kim Mui Huay Kuan
09/18 08:28, 99F

09/18 08:29, , 100F
黃祖耀(新加坡銀行家,金門裔):Wee Cho Yaw
09/18 08:29, 100F

09/18 08:30, , 101F
看來拼音無法反映先祖來源
09/18 08:30, 101F

09/18 08:36, , 102F
黃鴻年(新加坡商人,晉江裔):Oei Hong Leong
09/18 08:36, 102F

09/18 08:37, , 103F
有人說,Oei就是Wee
09/18 08:37, 103F

09/18 08:53, , 104F
懷疑是否某段時間較流行或殖民者較支持漳腔式的拼音
09/18 08:53, 104F

09/18 08:55, , 105F
廈門:Amoy...代表e7-mui5而非e7-mng5
09/18 08:55, 105F

09/18 11:12, , 106F
莆田的平海半島、南日島還有-u,和雷州一樣
09/18 11:12, 106F

09/19 12:32, , 107F
以台南麻豆為例,來台祖原鄉的口音特徵及包含族姓如下:
09/19 12:32, 107F

09/19 12:33, , 108F
"-ng(黃、光、飯、卵)"+"-ir(汝、去、魚、箸)"
09/19 12:33, 108F

09/19 12:33, , 109F
陳、林、郭、李、吳、黃、王、江、施、蔡、鐘、莊、方、
09/19 12:33, 109F

09/19 12:34, , 110F
孫、張、劉
09/19 12:34, 110F

09/19 12:34, , 111F
"-uinn(黃、光、飯、卵)"+"-u(汝、去、魚、箸)"
09/19 12:34, 111F

09/19 12:35, , 112F
陳、李、郭、林、黃、胡、張
09/19 12:35, 112F

09/19 12:35, , 113F
"-uinn(黃、光、飯、卵)"+"-i(汝、去、魚、箸)"
09/19 12:35, 113F

09/19 12:35, , 114F
陳、林、李、吳、黃、楊、謝、鄭
09/19 12:35, 114F

09/19 12:36, , 115F
這是最大的三家,現在都已被"-ng"+"-i"取代,灰飛煙滅了
09/19 12:36, 115F

09/19 15:24, , 116F
所以祖籍比不上時代變遷的優勢音取代。。。
09/19 15:24, 116F

09/21 21:54, , 117F
這樣可以理解可能是以某種優勢腔的拼音系統,而與祖籍無關
09/21 21:54, 117F

09/21 21:54, , 118F
謝謝Kangsuat大認真的補充
09/21 21:54, 118F
文章代碼(AID): #1Lx-2M5B (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
10年前, 09/07
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
28
118
1
1
10年前, 09/07
文章代碼(AID): #1Lx-2M5B (TW-language)