[請教] 護照拼音選字
看板TW-language (臺語板)作者javvvva (javvvva)時間9年前 (2016/12/22 11:44)推噓10(10推 0噓 17→)留言27則, 6人參與討論串1/2 (看更多)
要換護照了,想改成台語拼音
名字裡面有"逸"這個字
我以前都以為是Ek
後來才發現Ek不是台羅
看板上改名好像比較多用台羅就決定用台羅
剛剛去教育部字典查了一下"逸"有三種拼音
iat
it
ik
都沒寫是文讀還是白讀
iat我沒聽過
it跟ik我去找同音的字來聽了一下
ik是從小家人唸的,it卻又滿熟悉的
想請教一下有人認識名字裡有"逸"的,平時都怎麼唸
目前我是傾向用ik,因為it外國人應該會唸成it
麻煩各位幫我解答,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.253.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1482378246.A.7C2.html
推
12/22 11:47, , 1F
12/22 11:47, 1F
推
12/22 11:51, , 2F
12/22 11:51, 2F
推
12/22 12:07, , 3F
12/22 12:07, 3F
推
12/22 12:10, , 4F
12/22 12:10, 4F
→
12/22 12:10, , 5F
12/22 12:10, 5F
推
12/22 12:41, , 6F
12/22 12:41, 6F
→
12/22 12:43, , 7F
12/22 12:43, 7F
感謝各位 那我決定用ik了 我有爬文友看到說台語姓名多是 姓白讀 名文讀
還去了解了下名從主人這個原則 又學到了不少
剛剛看到這裡有人分享馬來西亞福建話的影片裡剛好有 逸他們拼it
推
12/22 15:52, , 8F
12/22 15:52, 8F
→
12/22 15:53, , 9F
12/22 15:53, 9F
→
12/22 15:54, , 10F
12/22 15:54, 10F
→
12/22 15:54, , 11F
12/22 15:54, 11F
→
12/22 15:54, , 12F
12/22 15:54, 12F
我沒換過 都是看其他人換的流程 我們家三個兄弟要一起改
你不急的話比完再改也可 拿英文畢業證書去改好像很快
我看了一些版上的文分享文 用畢業證書換最近換應該不會很麻煩了 你爬文看看
我也是外國人常念錯我的拼音 我連進新加坡
明明我名字威妥瑪拼音跟他們機場一模一樣(CHANG I)
每次海關都還一直叫我 章"哀" .....
chang zhang我都能接受 可是實際在外面用I跟YI真差太多了
※ 編輯: javvvva (36.224.253.103), 12/22/2016 16:29:40
※ 編輯: javvvva (36.224.253.103), 12/22/2016 16:54:36
→
12/22 18:54, , 13F
12/22 18:54, 13F
推
12/22 22:57, , 14F
12/22 22:57, 14F
→
12/22 22:58, , 15F
12/22 22:58, 15F
推
12/23 03:15, , 16F
12/23 03:15, 16F
→
12/23 03:16, , 17F
12/23 03:16, 17F
→
12/23 03:16, , 18F
12/23 03:16, 18F
→
12/23 12:04, , 19F
12/23 12:04, 19F
推
12/24 21:30, , 20F
12/24 21:30, 20F
→
12/24 21:32, , 21F
12/24 21:32, 21F
→
12/24 21:32, , 22F
12/24 21:32, 22F
推
01/18 05:51, , 23F
01/18 05:51, 23F
→
01/18 05:51, , 24F
01/18 05:51, 24F
→
01/18 05:52, , 25F
01/18 05:52, 25F
→
01/18 05:52, , 26F
01/18 05:52, 26F
→
01/18 05:52, , 27F
01/18 05:52, 27F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
10
27
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
21
30