Re: [問卦] 蛤蠣的台語到底怎麼唸ㄚ?
作者 crossmyheart (我發誓) 看板 Gossiping
標題 Re: [問卦] 蛤蠣的台語到底怎麼唸ㄚ?
時間 Tue May 30 21:40:25 2017
───────────────────────────────────────
魯叔記得小時侯住海邊的親戚是這樣教的
昏游 是現在大家稱的蛤仔
昏游的親戚是 赤嘴仔 特色是吻部有淡粉紅色
肉質也稍微不同 赤嘴仔比較脆
殼有白色跟淡紫條紋相間
已經斷種十年
去年看到市場有人在賣 不知道是否復育成功
台語以前稱的蛤仔,以前是稱血蛤
血蛤如其名,生的打開流出的血液是紅色
殼是像童話故事那種貝殼樣
以前是給孕婦進補用才有得吃
以前在東石海邊盛產,後來濫補也斷種了
近年有人專程養來賣當補品
還有ㄧ種叫海喇仔,就是海瓜子,也是斷種
你在海產店吃到的海瓜子大部份是進口的
所以都很貴
剩下的就是昏游,因為親戚都掛了就變成
蛤仔的代表
也是因為昏游很好人工繁殖所以得以持續
沒想到這年代還有人知道昏游
勾起我的回憶
有誤請糾正
引述《cmelo1515 (瓜農)》之銘言:
: 本肥一直有一個疑惑
: 蛤蠣到台語到底是念啥ㄚ
: 是ㄏㄢˊ ㄇㄚˋ
: 是ㄌㄚˊ ㄚˋ
: 還是ㄏㄨㄣ 游
: 這麼多種蚌殼類每次都會搞混ㄚㄚㄚㄚ
: 有好記的辦法嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.84.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1496151630.A.49B.html
→
05/30 21:41,
05/30 21:41
推
05/30 21:42,
05/30 21:42
推
05/30 21:42,
05/30 21:42
推
05/30 21:43,
05/30 21:43
推
05/30 21:44,
05/30 21:44
推
05/30 21:44,
05/30 21:44
推
05/30 21:45,
05/30 21:45
推
05/30 21:46,
05/30 21:46
→
05/30 21:48,
05/30 21:48
→
05/30 21:49,
05/30 21:49
→
05/30 21:50,
05/30 21:50
→
05/30 21:51,
05/30 21:51
→
05/30 21:52,
05/30 21:52
→
05/30 21:54,
05/30 21:54
→
05/30 21:55,
05/30 21:55
→
05/30 21:56,
05/30 21:56
→
05/30 21:57,
05/30 21:57
→
05/30 21:58,
05/30 21:58
→
05/30 21:59,
05/30 21:59
→
05/30 21:59,
05/30 21:59
推
05/30 22:04,
05/30 22:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.33.227.27
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1497105044.A.58F.html
推
06/18 09:35, , 1F
06/18 09:35, 1F
推
06/18 09:39, , 2F
06/18 09:39, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章