Re: [請教] 做身體健康的

看板TW-language (臺語板)作者 (convivial)時間8年前 (2017/12/20 21:46), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 8年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《MASATU (MASATU)》之銘言: : 前幾天跟我爸聊天聊到家附近的一間小吃店,那家小吃店常常要開不開的。 : 周休二日,遇到比較大的節慶還會連休個一兩個星期。 : 有一次我爸去問那家店的老闆,那老闆的意思是他們年紀大了, : 加減做,做身體健康的,順便賺點錢過日子。 : 這時我爸就說了一個詞gi3(或是ngi3) niunn5 (變調音) : 就是代表這個意思。 : 請問這個詞的漢字是怎麼寫的? gi7-niu7 漢字 [藝量] 解釋 消遣。 http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0401.png
-- 火車敗馬(pai7-be2)=火車出軌。 http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0630.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.96.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1513777569.A.268.html

12/20 23:40, 8年前 , 1F
按字典的說法,無聊可以說無藝量嗎?(現在只會說無聊)
12/20 23:40, 1F

12/21 14:15, 8年前 , 2F
可以 我爸會這樣說
12/21 14:15, 2F

12/22 17:41, 8年前 , 3F
台語真是博大精深~
12/22 17:41, 3F

12/22 18:46, 8年前 , 4F
凹子底?
12/22 18:46, 4F

12/22 18:46, 8年前 , 5F
推錯
12/22 18:46, 5F
文章代碼(AID): #1QEccX9e (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1QEccX9e (TW-language)