[詞彙]臭奶呆還是方言差?

看板TW-language (臺語板)作者 (虎爺公祖兮契囝)時間8年前 (2018/01/29 12:33), 8年前編輯推噓18(18035)
留言53則, 15人參與, 8年前最新討論串1/2 (看更多)
以下我標本調 幾個問題: Q1: 最近饒舌樂團 頑童MJ116【浪漫一下 A LIL BIT】 https://www.youtube.com/watch?v=Drbnv0HU-NI
聽發音是lan7-nua7 我的認知: (卵)蔓 lan7-mua7 :男性陰毛,加上“囡仔”變成 陰毛小屁孩,小流氓 荏懶(爛) lam2-nua7 :不整理房間,不愛整潔,窩在被窩不動 歌中,一直反覆的 “(卵)爛(瀾)囡仔,想要浪漫一下” lan7-nua7 北部人真的會這樣說嗎? 甚麼意思? Q2: 另一團 臭屁嬰仔 Cocky Boyz【宜蘭城 Yilan City】 https://www.youtube.com/watch?v=Nyh6w3F5Lps
澎湖 phenn5-oo5 或phinn5-oo5 這兩種我從小就有聽過,我覺得是方言差,okay. 那”宜蘭”發音呢? gi5-lan5 我只聽過這種, 我查字典也只有這一種, "ge5-lan5"?,宜蘭人有人像歌那樣發音嗎? 為什麼MV第2.00分開始,邊會發成pinn, 北邊,南部台語都發成北爿ping5,不是”邊pinn”, 旁邊,才會說”邊仔 pinn-a” 宜蘭人真的這樣子嗎? Q3: 第三團: 187INC【 土豪情歌 HOYA 】FT. 春風 Right Eye https://www.youtube.com/watch?v=YfYxXVVlRKg&list=PL4ks7xkVJv1ZxSvT51zx5WNTvXqm
Kl 第3分25秒開始, 好額(業)人,都發成ia,而不是giah8,giap8 現在北部人台語都這麼講嗎? Q4: 北部八家將的台語到底好不好,我怎麼聽一些歌覺得有點怪怪, 北部人台語是不是不行了? 我只是好奇,無引戰意味. Q5: 家己人 ka-ki我認為最正確 家治人 ka-ti我也聽過,這是否是文盲關係, 語音訛變的結果 洗身軀 se2-sin1-khu1 我認為最正確 洗胸驅 se2-hing1-khu1 我有聽過, 自己偶爾也會講 洗形驅 se2-hing5-khu1 ,本調1,5,漳州變調都是變成7, 所以似乎”胸” “形”都可以, 若泉州變調,5->3,發音就不是台灣常聽的se1-sin7-khu1 這是否可以排除”形” 這個字不是本字? 宜蘭, 漳州的洗渾軀 se1-hun5-su1 是發音跑掉,還是本字? 大家有何看法? 是否這類問題都是本來只有一種最正確答案,因為文盲,傳播過程中, 有些分支開始出現變異,然後因為同音字很多,好像也說的通,就繼續流傳. 或是真的是方言差? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.238.33 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1517200395.A.7FF.html

01/29 15:25, 8年前 , 1F
ka-ti7主要在漳州、海陸豐
01/29 15:25, 1F

01/29 16:24, 8年前 , 2F
我自己都把"家己"唸成 ka-ti。但其他場合,"己"就唸 ki
01/29 16:24, 2F

01/29 17:38, 8年前 , 3F
父母講 ka-ki 我講ka-ti
01/29 17:38, 3F

01/29 17:39, 8年前 , 4F
我媽也把家己說成ka-ti,但我爸我阿嬤都唸ka-ki
01/29 17:39, 4F

01/29 17:41, 8年前 , 5F
我還會濁化成ka-li
01/29 17:41, 5F

01/29 17:42, 8年前 , 6F
還有一種用法 kai (ㄍㄞˇ) 例如家己去 講 kai去
01/29 17:42, 6F

01/29 17:44, 8年前 , 7F
其實我不是很常用 ka-ti 自己 大部分都講 kai
01/29 17:44, 7F

01/29 17:44, 8年前 , 8F
這算是合音嗎
01/29 17:44, 8F

01/29 18:17, 8年前 , 9F
身為北部的年輕人(?)回答看看 1.應該就是常見的年輕人尾音
01/29 18:17, 9F

01/29 18:20, 8年前 , 10F
m被國語影響變成n。2.可能是饒舌歌的關係,所以有些字會故
01/29 18:20, 10F

01/29 18:23, 8年前 , 11F
意念偏一點,為了押韻,非副歌的地方還是念gi
01/29 18:23, 11F

01/29 18:24, 8年前 , 12F
3.好額人變ia,這也不用意外,在北部年輕人是普遍現象,你
01/29 18:24, 12F

01/29 18:26, 8年前 , 13F
看新聞或是一般人打字,都會打好野人,完全不會記得g音
01/29 18:26, 13F

01/29 18:28, 8年前 , 14F
4.北部八家將在我日常生活中會遇到的,大概二十幾歲以下的
01/29 18:28, 14F

01/29 18:30, 8年前 , 15F
以我父親那輩的標準,都是臭乃呆,我也聽起來怪怪的(29),
01/29 18:30, 15F

01/29 18:31, 8年前 , 16F
但是他們還是可以講得很輪轉,像我這種聽的能力還可以但說
01/29 18:31, 16F

01/29 18:32, 8年前 , 17F
的能力很差的人(大多數)來說,還是蠻佩服他們生活中會使用
01/29 18:32, 17F

01/29 18:35, 8年前 , 18F
台語的。5.家己家治在我家都有聽過,這個現象好像很久以前
01/29 18:35, 18F

01/29 18:35, 8年前 , 19F
就有了。
01/29 18:35, 19F

01/29 18:41, 8年前 , 20F
以我的標準,第二三團裡講的台語算是年輕裡很標準的
01/29 18:41, 20F

01/29 21:12, 8年前 , 21F
我快四十歲台北艋舺人,從來都只有講好gia3人
01/29 21:12, 21F

01/29 22:15, 8年前 , 22F
樓上S大,三十歲以下的北部年輕人在我觀察幾乎不會察
01/29 22:15, 22F

01/29 22:16, 8年前 , 23F
覺到i和u之前的g,當然您快四十歲台語當然是挺標準的
01/29 22:16, 23F

01/30 00:10, 8年前 , 24F
一個年輕人教日本人台語
01/30 00:10, 24F

01/30 00:11, 8年前 , 25F
這影片裡的台灣女生講的台語,就是我常聽到的年輕人的台語
01/30 00:11, 25F

01/30 00:15, 8年前 , 26F
gua2不用說了十個有八個都是ua2,連gi2都會變i2
01/30 00:15, 26F

01/30 00:22, 8年前 , 27F
如果說近40歲,我生活周遭還是有蠻多講得很好的,只是不常
01/30 00:22, 27F

01/30 00:23, 8年前 , 28F
用,要講的時候會有點詞窮或卡頓而已。
01/30 00:23, 28F

01/30 00:31, 8年前 , 29F
我的感覺啦,從三十左右以下聽台語音的能力有普遍的下降
01/30 00:31, 29F

01/30 00:32, 8年前 , 30F
當然這邊說的是北部(大台北+桃園),我認識的台中以南的人
01/30 00:32, 30F

01/30 00:33, 8年前 , 31F
台語就算不輪轉,聽音的能力還是可以的
01/30 00:33, 31F

01/30 01:59, 8年前 , 32F
去看911, under lover那種 g全都消失了
01/30 01:59, 32F

01/30 01:59, 8年前 , 33F
911的春風偶爾還發的出來 其他幾個都沒有
01/30 01:59, 33F

01/30 09:14, 8年前 , 34F

01/30 09:14, 8年前 , 35F
生意子難生 很久沒聽到
01/30 09:14, 35F

02/01 01:04, 8年前 , 36F
洗身軀應該是 se2-sin-khu ?
02/01 01:04, 36F

02/01 01:05, 8年前 , 37F
※ 編輯: kennyg8304 (42.73.7.79), 02/01/2018 04:41:04

02/01 04:42, 8年前 , 38F
謝謝,已更正"身"sin,並二次確認"形""胸"是hing
02/01 04:42, 38F

02/01 05:16, 8年前 , 39F
"身"在此例讀sing.
02/01 05:16, 39F

02/01 08:42, 8年前 , 40F
洗身軀...不知相對於 是哪個朝代較常用法?
02/01 08:42, 40F

02/01 08:42, 8年前 , 41F
(若說台語/或閩語 曾受中原感染的話)
02/01 08:42, 41F

02/01 20:09, 8年前 , 42F
這無法從典籍得知了.
02/01 20:09, 42F

02/01 20:10, 8年前 , 43F
不過,語言本身在眾口相傳時也會有修辭的演化.
02/01 20:10, 43F

02/01 20:11, 8年前 , 44F
如"洗身"(sin)是為死者淨身之語.
02/01 20:11, 44F

02/01 20:12, 8年前 , 45F
如果照抄,恐怕犯忌了.
02/01 20:12, 45F

02/01 20:13, 8年前 , 46F
加一個'軀'便文雅多了.
02/01 20:13, 46F

02/03 16:36, 8年前 , 47F
跟文盲有什麼關係,語言往往早於文字,見字學語比較適合非
02/03 16:36, 47F

02/03 16:37, 8年前 , 48F
母語才會有的現象。一般語言各地用字音調差異,就是方言差
02/03 16:37, 48F

02/03 20:32, 8年前 , 49F
「身」sin 的鼻音韻尾明顯是受後面「軀」khu 的聲母同化
02/03 20:32, 49F

02/03 20:32, 8年前 , 50F
為軟顎部位的
02/03 20:32, 50F

02/03 23:04, 8年前 , 51F
文盲是不識字,並非不辨音的.且學母語過程,字並非首重.
02/03 23:04, 51F

02/05 19:07, 8年前 , 52F
太遠還是聽人人有功練比較習慣
02/05 19:07, 52F

02/05 19:07, 8年前 , 53F
更正 台語
02/05 19:07, 53F
文章代碼(AID): #1QRgGBV_ (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QRgGBV_ (TW-language)