[詞彙]臭奶呆還是方言差?
看板TW-language (臺語板)作者kennyg8304 (虎爺公祖兮契囝)時間8年前 (2018/01/29 12:33)推噓18(18推 0噓 35→)留言53則, 15人參與討論串1/2 (看更多)
以下我標本調
幾個問題:
Q1:
最近饒舌樂團
頑童MJ116【浪漫一下 A LIL BIT】
https://www.youtube.com/watch?v=Drbnv0HU-NI
聽發音是lan7-nua7
我的認知:
(卵)蔓 lan7-mua7 :男性陰毛,加上“囡仔”變成 陰毛小屁孩,小流氓
荏懶(爛) lam2-nua7 :不整理房間,不愛整潔,窩在被窩不動
歌中,一直反覆的
“(卵)爛(瀾)囡仔,想要浪漫一下” lan7-nua7
北部人真的會這樣說嗎?
甚麼意思?
Q2:
另一團
臭屁嬰仔 Cocky Boyz【宜蘭城 Yilan City】
https://www.youtube.com/watch?v=Nyh6w3F5Lps
澎湖 phenn5-oo5 或phinn5-oo5
這兩種我從小就有聽過,我覺得是方言差,okay.
那”宜蘭”發音呢?
gi5-lan5
我只聽過這種,
我查字典也只有這一種,
"ge5-lan5"?,宜蘭人有人像歌那樣發音嗎?
為什麼MV第2.00分開始,邊會發成pinn,
北邊,南部台語都發成北爿ping5,不是”邊pinn”,
旁邊,才會說”邊仔 pinn-a”
宜蘭人真的這樣子嗎?
Q3:
第三團:
187INC【 土豪情歌 HOYA 】FT. 春風 Right Eye
https://www.youtube.com/watch?v=YfYxXVVlRKg&list=PL4ks7xkVJv1ZxSvT51zx5WNTvXqm
Kl
第3分25秒開始,
好額(業)人,都發成ia,而不是giah8,giap8
現在北部人台語都這麼講嗎?
Q4:
北部八家將的台語到底好不好,我怎麼聽一些歌覺得有點怪怪,
北部人台語是不是不行了?
我只是好奇,無引戰意味.
Q5:
家己人 ka-ki我認為最正確
家治人 ka-ti我也聽過,這是否是文盲關係, 語音訛變的結果
洗身軀 se2-sin1-khu1 我認為最正確
洗胸驅 se2-hing1-khu1 我有聽過, 自己偶爾也會講
洗形驅 se2-hing5-khu1 ,本調1,5,漳州變調都是變成7,
所以似乎”胸” “形”都可以,
若泉州變調,5->3,發音就不是台灣常聽的se1-sin7-khu1
這是否可以排除”形” 這個字不是本字?
宜蘭, 漳州的洗渾軀 se1-hun5-su1 是發音跑掉,還是本字?
大家有何看法?
是否這類問題都是本來只有一種最正確答案,因為文盲,傳播過程中,
有些分支開始出現變異,然後因為同音字很多,好像也說的通,就繼續流傳.
或是真的是方言差?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.238.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1517200395.A.7FF.html
推
01/29 15:25,
8年前
, 1F
01/29 15:25, 1F
推
01/29 16:24,
8年前
, 2F
01/29 16:24, 2F
推
01/29 17:38,
8年前
, 3F
01/29 17:38, 3F
推
01/29 17:39,
8年前
, 4F
01/29 17:39, 4F
推
01/29 17:41,
8年前
, 5F
01/29 17:41, 5F
→
01/29 17:42,
8年前
, 6F
01/29 17:42, 6F
→
01/29 17:44,
8年前
, 7F
01/29 17:44, 7F
→
01/29 17:44,
8年前
, 8F
01/29 17:44, 8F
推
01/29 18:17,
8年前
, 9F
01/29 18:17, 9F
→
01/29 18:20,
8年前
, 10F
01/29 18:20, 10F
→
01/29 18:23,
8年前
, 11F
01/29 18:23, 11F
→
01/29 18:24,
8年前
, 12F
01/29 18:24, 12F
→
01/29 18:26,
8年前
, 13F
01/29 18:26, 13F
→
01/29 18:28,
8年前
, 14F
01/29 18:28, 14F
→
01/29 18:30,
8年前
, 15F
01/29 18:30, 15F
→
01/29 18:31,
8年前
, 16F
01/29 18:31, 16F
→
01/29 18:32,
8年前
, 17F
01/29 18:32, 17F
→
01/29 18:35,
8年前
, 18F
01/29 18:35, 18F
→
01/29 18:35,
8年前
, 19F
01/29 18:35, 19F
推
01/29 18:41,
8年前
, 20F
01/29 18:41, 20F
推
01/29 21:12,
8年前
, 21F
01/29 21:12, 21F
→
01/29 22:15,
8年前
, 22F
01/29 22:15, 22F
→
01/29 22:16,
8年前
, 23F
01/29 22:16, 23F
推
01/30 00:10,
8年前
, 24F
01/30 00:10, 24F
→
01/30 00:11,
8年前
, 25F
01/30 00:11, 25F
→
01/30 00:15,
8年前
, 26F
01/30 00:15, 26F
推
01/30 00:22,
8年前
, 27F
01/30 00:22, 27F
→
01/30 00:23,
8年前
, 28F
01/30 00:23, 28F
推
01/30 00:31,
8年前
, 29F
01/30 00:31, 29F
→
01/30 00:32,
8年前
, 30F
01/30 00:32, 30F
→
01/30 00:33,
8年前
, 31F
01/30 00:33, 31F
推
01/30 01:59,
8年前
, 32F
01/30 01:59, 32F
→
01/30 01:59,
8年前
, 33F
01/30 01:59, 33F
推
01/30 09:14,
8年前
, 34F
01/30 09:14, 34F
→
01/30 09:14,
8年前
, 35F
01/30 09:14, 35F
推
02/01 01:04,
8年前
, 36F
02/01 01:04, 36F
→
02/01 01:05,
8年前
, 37F
02/01 01:05, 37F

※ 編輯: kennyg8304 (42.73.7.79), 02/01/2018 04:41:04
→
02/01 04:42,
8年前
, 38F
02/01 04:42, 38F
→
02/01 05:16,
8年前
, 39F
02/01 05:16, 39F
推
02/01 08:42,
8年前
, 40F
02/01 08:42, 40F
→
02/01 08:42,
8年前
, 41F
02/01 08:42, 41F
→
02/01 20:09,
8年前
, 42F
02/01 20:09, 42F
→
02/01 20:10,
8年前
, 43F
02/01 20:10, 43F
→
02/01 20:11,
8年前
, 44F
02/01 20:11, 44F
→
02/01 20:12,
8年前
, 45F
02/01 20:12, 45F
→
02/01 20:13,
8年前
, 46F
02/01 20:13, 46F
推
02/03 16:36,
8年前
, 47F
02/03 16:36, 47F
→
02/03 16:37,
8年前
, 48F
02/03 16:37, 48F
推
02/03 20:32,
8年前
, 49F
02/03 20:32, 49F
→
02/03 20:32,
8年前
, 50F
02/03 20:32, 50F
→
02/03 23:04,
8年前
, 51F
02/03 23:04, 51F
推
02/05 19:07,
8年前
, 52F
02/05 19:07, 52F
→
02/05 19:07,
8年前
, 53F
02/05 19:07, 53F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章