Re: [詞彙] 不成猴
看板TW-language (臺語板)作者ostracize (bucolic)時間7年前 (2019/03/04 03:43)推噓0(0推 0噓 5→)留言5則, 1人參與討論串9/11 (看更多)
毋成猴大約是用在對方有超乎我們預期的表現或要求時。
1. 對方的表現比我們預期還要好的時候,這時候講不成猴也許可以是驚喜的意思。
2. 對方的要求比我們預期還要高的時候,這時候講不成猴就是貶義了。
你請對方吃珍奶,對方說不吃含糖飲料或垃圾食物,
你說對方不成猴絕對不是驚喜的意思。
--
兄弟hiaN菅蓁(koaN-chin);兄嫂hiaN草絪(chhau2-in).
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.107.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1551642214.A.44D.html
→
03/04 19:09,
7年前
, 1F
03/04 19:09, 1F
→
03/04 19:11,
7年前
, 2F
03/04 19:11, 2F
→
03/04 19:12,
7年前
, 3F
03/04 19:12, 3F
→
03/04 19:14,
7年前
, 4F
03/04 19:14, 4F
→
03/04 19:15,
7年前
, 5F
03/04 19:15, 5F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章