Re: [新書] 劉承賢《語言學家解破台語》/ 五花鹽出版
看板TW-language (臺語板)作者MilchFlasche (Borg Eraser)時間2年前 (2022/06/17 17:30)推噓5(5推 0噓 19→)留言24則, 5人參與討論串3/3 (看更多)
#對saram闢謠集
※ 引述《MilchFlasche (Borg Eraser)》之銘言:
: 標題: Re: [新書] 劉承賢《語言學家解破台語》/ 五花鹽出版
: 時間: Mon Jun 13 20:25:00 2022
:
闢謠完後又要再闢
: #對saram闢謠集
:
: → saram: 搞政治一百分 搞語言零分 倒扣 06/17 16:2
: → saram: 這就是本版的日常不是? 06/17 16:2
當然不是啊,本板當然絕大多數都是好文,
美中不足的日常之一就是:saram 常常出沒亂講,然後被大家糾正,
但又不改,一直循環。
意識型態是你的政治問題沒錯,
但你連對語言資訊化的瞭解都大謬不然,語言知識又常常不盡不實被糾正,
政治 100 分、語言 0 分是你的自我介紹,不關本板大多數板友的事。
: → saram: 要在電腦上出現台語兩字,你用很多方法都行. 06/17 16:3
: → saram: 你用拷貝字元也可,你用微軟注音也可,你用老式倉頡輸入也行 06/17 16:3
: → saram: 這關"台語注音"何干? 06/17 16:3
為何不可干?
為什麼要像你一樣只把華語當人看?
-大家做麼个做毋得用其他語言思考、打字?
無喊你開發,係有人開發分大家利便,過愛分你罵「神經病」,你正係有問題,還孤毛!
: → saram: 注音是教學用的.讓學生看著特定符號去唸出而識別這台語讀法 06/17 16:3
: → saram: 一個人面對機器,沒有清晰語音輔助時,唯一的傳統方式. 06/17 16:3
: → saram: 你們被電腦限制想像.電腦沒有的漢字你一點辦法都沒有. 06/17 16:3
: → saram: 傳統鉛字排版至少讓人造字,印在書本上. 06/17 16:3
: → saram: 閩南語很多白話字根本不存在,你怎麼辦?只好用訓字 06/17 16:3
: → saram: 那根本不是長久之計. 06/17 16:3
: → saram: 還在糾結電腦字? 06/17 16:3
現在教育部頒佈推薦的鶴佬話漢字、客語漢字,
絕大多數都已經具有 Unicode 編碼,
不存在你個頭,不存在的是你對本土語文自以為是的錯誤理解
要說幾遍你才知道自己資訊已經落後時代多久???????????
例如這邊有鶴佬話全部的推薦用字,你有去瞭解過嗎?
http://prj.digimagic.com.tw/ntcmin700/
有 Unicode,也有支援的字型,就可以桌上排版然後列印出來了
(雖然要完整支援所有推薦漢字的字型比較少,但市面上都有,例如「芫荽體」)
哪需要什麼訓字?
承認自己十幾年下來全在吃老本很難嗎?
我每次不厭其煩只要電你的時候一定講一次根本不需要像你說的要造什麼字,
因為通通都有編碼,也有字型,現在的電腦環境先進很多了都能顯示也能列印;
就算學者還沒有訂定用哪個漢字的,用羅馬字也完全可以代表一個一個意思。
技術上都已經沒問題的東西,
每次看到你在那邊用穿越人的不知道什麼腦袋在鬼扯、在反對,
只覺得社會成本都是這樣浪費掉的。
我只求不要有人相信你就好。要作怪、要當穿越人,一個就夠了,
希望我寫的東西足以讓社會大眾知道我們已經比十幾二十年前多了多少資源,
我們的電腦、手機都有非常新穎的內碼,
只需要更完整的字型,還有每個語言各自的輸入法,
就足以處理各種語文,這個世界各國各民族通通都一樣。
如果技術不支援,我當然也只能用許願的;
問題是技術基礎已經差很多了,
到底是為什麼要聽 saram 這個人每次用錯誤認知當基礎一再跳針廢話啊!!!!!!!
--
【愛灣語 Aiuanyu】關懷臺灣語言現在未來的轉播站
https://www.facebook.com/Aiuanyu
【Taigi123】汝个臺語小學堂 http://taigi123.ga/
【Hakka123】摎你共下來講客 http://hakka123.ga/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.130.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1655458238.A.568.html
推
06/17 18:58,
2年前
, 1F
06/17 18:58, 1F
→
06/17 18:59,
2年前
, 2F
06/17 18:59, 2F
※ 編輯: MilchFlasche (59.127.130.221 臺灣), 06/17/2022 20:20:34
推
06/17 20:49,
2年前
, 3F
06/17 20:49, 3F
→
06/17 20:49,
2年前
, 4F
06/17 20:49, 4F
→
06/17 20:49,
2年前
, 5F
06/17 20:49, 5F
→
06/17 20:49,
2年前
, 6F
06/17 20:49, 6F
推
06/17 21:00,
2年前
, 7F
06/17 21:00, 7F
→
06/17 21:00,
2年前
, 8F
06/17 21:00, 8F
→
06/17 21:00,
2年前
, 9F
06/17 21:00, 9F
→
06/17 21:00,
2年前
, 10F
06/17 21:00, 10F
→
06/17 21:00,
2年前
, 11F
06/17 21:00, 11F
→
06/17 21:00,
2年前
, 12F
06/17 21:00, 12F
→
06/17 21:00,
2年前
, 13F
06/17 21:00, 13F
→
06/17 21:00,
2年前
, 14F
06/17 21:00, 14F
→
06/17 21:00,
2年前
, 15F
06/17 21:00, 15F
推
06/17 21:30,
2年前
, 16F
06/17 21:30, 16F
推
06/18 08:58,
2年前
, 17F
06/18 08:58, 17F
→
06/18 08:58,
2年前
, 18F
06/18 08:58, 18F
→
06/18 09:51,
2年前
, 19F
06/18 09:51, 19F
→
06/18 09:51,
2年前
, 20F
06/18 09:51, 20F
→
06/18 09:52,
2年前
, 21F
06/18 09:52, 21F
→
06/18 09:53,
2年前
, 22F
06/18 09:53, 22F
→
06/18 09:53,
2年前
, 23F
06/18 09:53, 23F
→
06/18 09:54,
2年前
, 24F
06/18 09:54, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章