Re: [資料] 閩南語聖經譯本

看板TW-language (臺語板)作者 (bucolic)時間1年前 (2023/04/20 22:57), 1年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
馬雅各新約 1873 馬雅各舊約 1884 巴克禮新約 1916 偕威廉對1916年巴克禮新約不滿。伊講:"較歹讀,比一百年前的聖經較歹讀。" 巴克禮舊約 1933 高陳台語譯本新約 1973 現代台語譯本新約 2008 現代台語譯本新約附詩箴漢羅版 2013 全民台語聖經新舊約全書白話字版 2015 全民台語聖經新舊約全書漢羅版 2015 現代台語譯本新舊約全書漢羅版 2021 http://www.laijohn.com/book1/025.htm 1873年,Lán ê Kiù- chú Iâ Ki-tok ê sin-iok(咱的救主耶穌基督的新約)一書 ,由馬雅各監印,在格拉斯哥(Glasgow)印竣。共四○六頁,寸尺是19.5×12.5公分。 擔當翻譯者,除馬雅各外,有英國長老教會倪為霖〈William Macgregor〉、宣為霖( William Sutherland SwanSon)、高休(Hugh Cowie);美國歸正教會羅啻(Elihu Doty )、打馬字(John Van Nest Talmage)、胡理敏(Alvin Ostron);倫敦宣道會施敦力 約翰(John Stronach)等。印刷費用是H. M. Matheson提供的。除印整本外,也發行單 冊,有些單冊在發行整本以前就在流通。1882年,倫敦英國聖經公會,根據H.M. Matheson贈送之版,刊印新約,仍四○六頁,但寸尺為17.5×11.5公分。 -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/ 1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ 教育部臺灣閩南語常用詞辭典http://twblg.dict.edu.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.66.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1682002678.A.E16.html ※ 編輯: ostracize (163.30.191.72 臺灣), 04/21/2023 11:03:44
文章代碼(AID): #1aGLBsuM (TW-language)
文章代碼(AID): #1aGLBsuM (TW-language)