[新聞] 台裔女大生創建BobaWay台英翻譯網頁 助台裔美國人學台語

看板TW-language (臺語板)作者 (茹絮夢)時間1年前 (2023/07/10 22:54), 編輯推噓1(104)
留言5則, 1人參與, 1年前最新討論串1/1
https://www.worldjournal.com/wj/story/121359/7289244 台裔女大生創建BobaWay台英翻譯網頁 助台裔美國人學台語 記者張庭瑜/洛杉磯報導 2023-07-10 02:12 ET https://i.imgur.com/Vri5NNz.png
就讀於約翰霍普金斯大學的黃塔莉,為了傳揚和保存台語文化,自行開發了一款名為「 BobaWay」的台英翻譯網頁。(黃塔莉提供) 由台裔女大生黃塔莉(Taliyah Huang,音譯)開發的台英翻譯網頁「BobaWay」,近期在 台美人社區引起廣泛注意。這款網頁不僅能幫助台美人第二代更好地與長輩溝通,還以台 灣的珍奶為靈感命名。 談起這款軟件「BobaWay」,Taliyah Huang謙虛表示,她的初衷是希望能幫助年輕的台裔 美國人學習和使用台語,並更深入地了解台灣文化,以保存和弘揚台語。 黃塔莉是來自加州的台美第二代,目前是就讀於約翰霍普金斯大學(Johns Hopkins University)生物醫學工程系的大二學生。在自學程式設計、3D建模和電子學等技術之後 ,她決定將這些技能應用在她的興趣領域。最終,她開發出了「BobaWay」台英翻譯網頁 。 開發網頁的初衷,則是黃塔莉意識到台語正在逐漸消失中,出於對台灣文化的熱愛,以及 在離家求學期間與根源連結重建的渴望,她決定開發一個英語翻台語翻譯網頁。 她表示,在與家人交流時使用台語的機會越來越少,這讓她感到悲傷,因此她希望透過「 BobaWay」來保存和弘揚台語。 https://i.imgur.com/lbyKkkg.png
「BobaWay」的網頁設計非常可愛,其中包含一個可愛的珍奶頁面。該網頁提供了一個使 用者友好的界面,讓使用者可以輸入英文,並獲得對應的台語翻譯。(截自BobaWay) 「BobaWay」的主要特點和功能包括:使用者可以在手機或筆記型電腦的任何瀏覽器上打 開「BobaWay」,輸入英語或普通話進行台語翻譯,使用者可以聆聽正確的發音。此外, 「BobaWay」還提供了一個有趣的功能,使用者可以更改網站的顏色主題,並分享一些最 喜歡的波霸奶茶口味。 黃塔莉也坦承,由於缺乏深入研究,「BobaWay」的翻譯結果並不完全準確和自然。她利 用了一些現有的資源,例如谷歌翻譯的英語到普通話功能,然後使用itaigi等台灣詞典, 逐個將普通話詞彙翻譯成台語,台語和普通話之間的相似性使得翻譯結果相對準確。 在開發過程中,黃塔莉雖然沒有與語言專家或台語母語人士合作,但憑藉自己對台語的理 解完成了該網頁。她希望,「BobaWay」能夠激勵更多年輕人學習台語並了解台灣文化。 關於網頁的未來發展,黃塔莉表示,由於個人時間和精力的限制,她無法進一步改進「 BobaWay」。但他希望「BobaWay」能夠幫助更多年輕台裔美國人學習和使用台語,並藉此 在全世界傳播台灣文化。她相信,透過這樣的努力,可以更好地保存和弘揚台語言和文化 。該翻譯網頁連結 https://bobaway.taliyahhuang.repl.co/ ----- Learn to speak the way of the Bobas! (台語 ) https://www.youtube.com/watch?v=jH8sbQL_YpA
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.153.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1689000853.A.F93.html

07/11 08:13, 1年前 , 1F
Bô-tshái無彩,先用英語通譯zh較無通,
07/11 08:13, 1F

07/11 08:14, 1年前 , 2F
會食著傷濟zh-ch个喙瀾。像我頭拄仔英語拍cheese
07/11 08:14, 2F

07/11 08:15, 1年前 , 3F
Mandarin出現「奶酪」,Bobaway煞著共「奶酪」
07/11 08:15, 3F

07/11 08:15, 1年前 , 4F
直接寫出羅馬字。毋閣奶酪著是zh-cn,臺語自來無。
07/11 08:15, 4F

07/11 08:18, 1年前 , 5F
所以開發通譯系統愛避免像Google這種濫著cn个環節
07/11 08:18, 5F
文章代碼(AID): #1ah1kL-J (TW-language)
文章代碼(AID): #1ah1kL-J (TW-language)