[漢字] 摸魚/摸灰/摸飛的正字是什麼?

看板TW-language (臺語板)作者 ( )時間1月前 (2024/11/25 01:36), 編輯推噓0(009)
留言9則, 2人參與, 1月前最新討論串1/1
如題 台語講摸魚 可以用「moo-hui」這個詞 教育部辭典是用替用字「摸飛」 也有人用「摸灰」 網路上有人說是來自日語「嗎啡」 但感覺也有點牽強 有人知道正字是什麼嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.11.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1732469817.A.E3B.html

11/25 22:13, 1月前 , 1F

11/28 03:31, 1月前 , 2F
嗎啡.老人全都會講但他們幾乎不知道怎寫字.
11/28 03:31, 2F

12/02 03:23, 1月前 , 3F
非母語者光是看字面難以理解說這話意思.
12/02 03:23, 3F

12/02 03:24, 1月前 , 4F
你看到兒子在打瞌睡,你可以用台語說"精神!精神"
12/02 03:24, 4F

12/02 03:25, 1月前 , 5F
將來他長大了,會牢牢記住這是"醒來"的意思.
12/02 03:25, 5F

12/02 03:26, 1月前 , 6F
你朋友對你說"神經",就是笑你"發神經病".
12/02 03:26, 6F

12/02 03:27, 1月前 , 7F
老人說"我沒神經他(伊)"就是"我不在意他/無視於他"
12/02 03:27, 7F

12/02 03:29, 1月前 , 8F
知道台語的意思,不完全要看字面.要生活中體驗.
12/02 03:29, 8F

12/02 03:30, 1月前 , 9F
日文漢詞"勉強"韓文的"工夫",在中文的意思是"讀書/學習"
12/02 03:30, 9F
文章代碼(AID): #1dGsGvux (TW-language)
文章代碼(AID): #1dGsGvux (TW-language)