討論串[心得] 外來語 vs 母語
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者uvm時間19年前 (2005/05/26 03:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
華語在台灣是外來語,但對年輕一輩而言,很多我認識的人都將她視為母語,至少,我們這一輩和上一輩對於”華語是外來語”的認知有一定的落差。. 或許我們應該說,華語在台灣是”新興”的外來語,台語和客語是”較資深”的. 外來語。漢人剛到台灣時,說台語的是少數族群,在”有唐山公,無唐山媽”的時代,. 台語和平埔
(還有282個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者inosen (小王子的冒險)時間19年前 (2005/05/26 18:44), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
HOLO台語與客語,原先是對臺灣島而言是外來語,但是經過數百年的演化,已經吸收許多平埔語,和日語等詞彙,此外,HOLO台語為例,漳泉腔的混合,以及在地化的演化也是. 存在。. 而您這個母語是需要定義的,母語並非媽媽的語言,最好是說是父母話,而據說是一百二十年都講這語言,才能稱這個語言叫做你的母語,以
(還有115個字)

推噓5(5推 0噓 8→)留言13則,0人參與, 最新作者chiwchu (cello.idv.tw)時間19年前 (2005/06/01 13:54), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
[部分原文述刪]. 我對台灣人是平埔族血統佔大比例的說法一直很懷疑,尤其是在我. 到台南待了一年多,愈來愈能分辦南島族和漢族在外表上的差異之. 後。這種說法的提倡者多為文學或史學專家,論證的根據多為一些. 片斷的史料、口耳間的傳說和個人主觀的推理,我以為在科學發達. 的今日,我們應該用更多人類學和基

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chiwchu (cello.idv.tw)時間19年前 (2005/06/03 10:59), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
陳金鋒比較像南島族. 陳連宏則沒那麼明顯. 至於王建民顯然沒什麼南島血統. 是的,曾經有研究指出,光是漢族的南方人和北方人. 在遺傳基因上就已經沒有什麼親屬關係. 但是無論漢是什麼,總之血緣就是和南島族很有大的差別. 就算是血緣和南島族最接近的南亞族. 彼此間在語言和外表上都已存在極大的差異. 本文

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者entau (:P)時間19年前 (2005/06/03 13:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我只是想說一些. 首先. 用目視的方法來辨別是不是平埔很粗糙. 陳金鋒兄弟絕對是平埔後裔因為他們來自大內鄉頭社村. 那一村每年一次平埔夜祭相當有名. 再來如果混血不是會有隔代遺傳的問題. 搞不好特徵向漢人可是卻是平埔血統也不一定. 我到相信台灣的漢人有很大部分有平埔血統. 至於到幾%我不是專家我不知
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁