討論串關於 j → g
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者Richter78 (The Enigma)時間19年前 (2005/09/12 20:49), 編輯資訊
4
0
0
內容預覽:
泉音入母歸柳母,所以/j/唸成/l/是系統性的現象. 但是/j/唸/g/呢?. 究竟是什麼地方的方言?. 是系統性的音變還是個別發生的呢?. 嘉義縣義竹鄉這個地名是由「義竹圍」簡化而來的. 但是我判斷這個地名本來叫做「二竹圍」. 因為其隔壁庄就叫「頭竹圍」. 而依據臺灣地名的對應性,有頭就會有二.
(還有62個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者tknetlll (xiao)時間19年前 (2005/09/12 22:48), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
漳腔的j只出現在 i 和 u 的前面;一些海口腔也有j,泉腔韻書"彙音妙悟"也有入母,. 可見早期的閩南語都有j的,只是現代泉腔大部份j變為l。. j變g的情形,我媽的家鄉台南縣下營鄉就有,. 多注意陳總統的發言像"人民、二十、認真"就會發現他也有,官田就在下營隔壁而已。. 以他們的情況來說,j變g

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者entau (:P)時間19年前 (2005/09/12 23:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這麼一說到是有可能. 因為祖籍漳州的. 其實有一半以上算是漳州客. 這好像是根據羅肇錦寫的書上說的. 尤其是祖籍詔安南靖都有很大的可能. 阿扁跟呂秀蓮好像都祖籍詔安. 不過學甲是不是Hakka. 就要存疑了. 因為客家這兩個字的稱呼是. 民國初年才興起的. 所以說之前廣東客從來都不認為閩西客講的是客

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者weichia (Koika)時間19年前 (2005/09/13 11:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
學甲鎮與隔壁佳里鎮都是平埔族多數聚集的地方. 這邊的人有比較明顯的平埔族樣貌. 我爸就是佳里鎮人 他看起來就確實輪廓深些. 不過長期埔漢通婚的結果 已經愈來愈不明顯了. 但幾乎不曾聽過此地有客家人. 客家人在南部 初期是在臺南東門城外種菜. 後來才陸續往南部的更內陸移動. 當然有一部分是與閩南人同化

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者Sinchiest (超級Sinchi)時間19年前 (2005/09/13 20:55), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
客語羅馬字的確寫 ngi. 這和那個音是舌中音不是舌根音有啥關係?. 就像英文的 water. 你寫成 woter 就是錯了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.209.142.187.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁