討論串[請教] 閩南語的蕁麻疹
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者TWkid (學術是高級的嘴砲)時間20年前 (2006/04/15 01:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
根據友人limkianhui去信詢問《廈門音辭典》編者周長楫老師的回復如下:. “我做过调查,普通话的‘蕁麻疹’厦门有人叫做‘凊膜凹’(chhin3-moh8-. nah4),也有人叫做‘風膜 hong-moh8’,吗有人号做‘風瘤hong-lau5’,. 拢会用讲着是啦。我想,应该不是对日本话来的
(還有613個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者stephengo ( 詩生活 ￾ ￾  )時間20年前 (2006/04/14 00:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
推薦您去買一本書來參考. 皮膚病的台灣民俗醫學. 林仲醫師著. 健康世界出版社. 林醫師是洪惟仁教授台語講座的學生. 書裡面對這些皮膚病相關的台語討論得相當清楚. 非常值得參考^_^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.104.97.200.

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者TWkid (學術是高級的嘴砲)時間20年前 (2006/04/13 23:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為原po問的是「漢字」,跟其他人討論了一下(感謝TonyDog Taokara limkianhui)。. 假設這是日語來的,. 但是日語裡面似乎沒有「凊膜」的用法,. 所以可能是台灣人因音而加上的字。. 要說這算不算本字呢?我也不知道。. 承上面的假設,. 但是日語中查找到的蕁麻疹似乎只有jin
(還有671個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者TWkid (學術是高級的嘴砲)時間20年前 (2006/04/13 22:54), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
線上台日大辭典. chhin3-moh chhin3-moh8 [凊膜] (病)痱仔,疿仔。 起 ~~。. http://taigi.fhl.net/dict/index.html. --. ╥───────────────────────────────────╥. 由此去→ 【TW-langu
(還有31個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者TWkid (學術是高級的嘴砲)時間20年前 (2006/04/13 22:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得有一個「敏肝寧」的廣告說:. khi2-tshin--mou,食敏肝寧. 應該是指這個吧?(我聽起來是這樣). --. ╥───────────────────────────────────╥. 由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】. 國家研究院 政治, 文學, 學術
(還有60個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁