[新聞] 「雞招待客人」 小四考題引人遐想
http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_ART_ID=483813
「雞招待客人」 小四考題引人遐想
2013/11/02
【聯合報╱記者陳信利、姜宜菁/雲林縣報導】
雲林崙背國小四年級月考國語科閱讀測驗題目「雞招待客人」內容,出現「脫光光,坐在
桌子上招待」等字眼,議員昨抨擊內容充滿「性暗示」,讓人想入非非,要求教育處懲處
。但也有教育界人士認為,應給教育乾淨空間,不該以成人的眼光放在兒童身上。
縣府教育處長邱孝文答詢時認為,內容不太適當,已請督學到校調查原委;縣長蘇治芬也
認為,「老師出這種病態題目,太離譜了,一定要處分!」
教育界人士說,這個考題是出自台東大學兒童文學研究所教授楊茂秀的兒童詩。楊茂秀是
國內知名兒童文學專家,他喜歡用孩童的口吻寫新詩,「雞招待客人」是楊教授用孩子口
吻所寫的兒童詩,考題內容即引用這首兒童詩,「原汁原味」。
楊茂秀在這首名為「雞招待客人」的兒童詩導讀說,兒童富想像力,脫口而出的字句,常
常就有詩的味道。詩中的「哥哥」、「妹妹」,是用小兄妹的可愛對話談白切雞(即「白
斬雞」)。
出題老師李雪溱說,現在孩童閱讀能力低,她平常會蒐集課外讀物,「雞招待客人」題目
是選自「南一」書局課外教材「我畫的豬跑掉了」一文中的新詩,她覺得很生活化,內容
淺易懂,沒想到會引起家長與議員負面看法,讓她感到意外挫折。
李雪溱說,她出題後有給其他四位女老師看過,大家都認為沒問題,考後也沒有學生有不
良反應。校長李政勳說,之後會請老師謹慎選材,也請外界給教育一個乾淨空間,不要把
大人聯想放在孩子身上。
崙背國小「雞招待客人」考題為:「妹妹:你知道雞怎麼招待客人嗎?哥哥:那還不簡單
,脫光光,坐在桌子上招待!而且不必全身坐在一起,呵呵,白斬雞!」
要學生選答這是什麼文體?文章中出現幾個人?「雞脫光光坐在桌子上招待」是哪種修辭
法?「呵呵」是運用哪種摹寫法?最後這隻雞被怎麼了?
投訴家長說,難道沒有比較符合忠孝、寓意,可增進邏輯思考、導正孩子正向觀念的題目
?議員李建昇也質疑,不當的聯想詞句會誤導學童,要求教育處要管好,以免幼童被汙染
。
===
觀察站/「脫光光」入題妥嗎? 見仁見智
2013/11/02
【聯合報╱記者陳信利、姜宜菁、陳智華/連線報導】
雲林崙背國小國語月考考題出現「性暗示」爭議,有老師為出題的老師抱屈說,少數家長
及議員小題大作會造成寒蟬效應,成人帶有色眼光汙染了單純的教學,老師已無所適從。
崙背國小校長李政勳說,命題老師未經審慎選題深感自責,校方下周一開考紀會討論。
南一書局昨天指出,這篇新詩是出現在三、四年前國小中年級教材,二○一○年改版後,
沒有這篇內容。南一強調,新詩內容沒有問題,不是因為不好要換掉,而是因為內容太簡
單而改版。
南一書局也表示,這首詩取自於台灣省國民學校教師研習會一九九八年五月出版品,是以
小孩天真口吻,用簡潔明朗的文字,將平民美食的白斬雞鮮活描述,並配上圖畫,意思很
清楚。南一還強調,該教材使用三、四年,家長、老師都沒有反映任何不妥,此次引起外
界誤解表示遺憾。
不願具名教師表示,原作台東大學教授楊茂秀是用兒童天真口吻來陳述事物,新詩怎會有
對錯?但是否適合入題,因為看不到原文全貌,才會引來疑慮。楊茂秀人在國外,無法取
得說法。
有學童說,雞拔毛後端上桌子,將雞毛比喻成衣服「脫光光」,他不覺得不妥,是大人想
太多了;張姓學童表示,看到「脫光光」覺得怪怪,「因為課本上根本不會出現『脫光光
』的詞」。
雲林縣教師會理事長許逸軍說,題目出現白斬雞「脫光光」,又有「哥哥」、「妹妹」對
話等字眼,確實會讓人有不當聯想。雲林縣家長協會理事長張漢認為出題要具教育、正向
且可測出學生學習效果才有意義。
--
Q ◢ ╯╰ b◣ ◢ ◣ 莫佐雷拉 巴黎軟包
S ▕【˙】【˙】▏ 我絕對是純天然,不添加人工材料的 茄枝物語 南瓜王子
W ▊ ●【 】● ▎) ◥ ◢ 稻香黑米 法式歐雷桔
E ▕ ▏ ◢ 酒釀黑豆麵包
E ╰ ◥◥▅▅◤◢ 拜託,我可是胖達超人耶! 紅酒黑豆核桃
T ◢  ̄ ̄ ◣ 已經下架
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.124.46
※ 編輯: YOPOYOPO 來自: 114.37.124.46 (11/02 15:58)
推
11/02 16:02, , 1F
11/02 16:02, 1F
→
11/02 16:03, , 2F
11/02 16:03, 2F
→
11/02 16:05, , 3F
11/02 16:05, 3F
→
11/02 16:06, , 4F
11/02 16:06, 4F
→
11/02 16:08, , 5F
11/02 16:08, 5F
推
11/02 16:10, , 6F
11/02 16:10, 6F
→
11/02 16:11, , 7F
11/02 16:11, 7F
→
11/02 16:12, , 8F
11/02 16:12, 8F
推
11/02 16:23, , 9F
11/02 16:23, 9F
→
11/02 16:24, , 10F
11/02 16:24, 10F
推
11/02 16:27, , 11F
11/02 16:27, 11F
推
11/02 16:52, , 12F
11/02 16:52, 12F
→
11/02 16:56, , 13F
11/02 16:56, 13F
推
11/02 16:57, , 14F
11/02 16:57, 14F
推
11/02 17:01, , 15F
11/02 17:01, 15F
推
11/02 17:38, , 16F
11/02 17:38, 16F
→
11/02 17:39, , 17F
11/02 17:39, 17F
推
11/02 17:48, , 18F
11/02 17:48, 18F
→
11/02 17:57, , 19F
11/02 17:57, 19F
→
11/02 17:58, , 20F
11/02 17:58, 20F
→
11/02 17:59, , 21F
11/02 17:59, 21F
→
11/02 18:01, , 22F
11/02 18:01, 22F
→
11/02 18:01, , 23F
11/02 18:01, 23F
→
11/02 18:03, , 24F
11/02 18:03, 24F
→
11/02 18:04, , 25F
11/02 18:04, 25F
→
11/02 18:08, , 26F
11/02 18:08, 26F
→
11/02 18:13, , 27F
11/02 18:13, 27F
→
11/02 18:13, , 28F
11/02 18:13, 28F
→
11/02 18:14, , 29F
11/02 18:14, 29F
→
11/02 18:15, , 30F
11/02 18:15, 30F
→
11/02 18:17, , 31F
11/02 18:17, 31F
推
11/02 18:19, , 32F
11/02 18:19, 32F
→
11/02 18:20, , 33F
11/02 18:20, 33F
→
11/02 18:20, , 34F
11/02 18:20, 34F
→
11/02 18:22, , 35F
11/02 18:22, 35F
→
11/02 18:23, , 36F
11/02 18:23, 36F
→
11/02 18:25, , 37F
11/02 18:25, 37F
→
11/02 18:25, , 38F
11/02 18:25, 38F
→
11/02 18:26, , 39F
11/02 18:26, 39F
※ 編輯: YOPOYOPO 來自: 114.37.124.46 (11/02 18:26)
推
11/02 18:32, , 40F
11/02 18:32, 40F
→
11/02 18:33, , 41F
11/02 18:33, 41F
→
11/02 18:34, , 42F
11/02 18:34, 42F
推
11/02 18:45, , 43F
11/02 18:45, 43F
推
11/02 19:10, , 44F
11/02 19:10, 44F
→
11/02 19:11, , 45F
11/02 19:11, 45F
→
11/02 19:13, , 46F
11/02 19:13, 46F
→
11/02 19:14, , 47F
11/02 19:14, 47F
推
11/02 19:29, , 48F
11/02 19:29, 48F
→
11/02 19:30, , 49F
11/02 19:30, 49F
推
11/02 19:46, , 50F
11/02 19:46, 50F
→
11/02 19:46, , 51F
11/02 19:46, 51F
推
11/02 20:24, , 52F
11/02 20:24, 52F
推
11/02 20:52, , 53F
11/02 20:52, 53F
推
11/02 21:21, , 54F
11/02 21:21, 54F
推
11/02 21:21, , 55F
11/02 21:21, 55F
→
11/02 21:21, , 56F
11/02 21:21, 56F
→
11/02 21:21, , 57F
11/02 21:21, 57F
推
11/02 21:40, , 58F
11/02 21:40, 58F
推
11/02 22:39, , 59F
11/02 22:39, 59F
推
11/02 23:07, , 60F
11/02 23:07, 60F
推
11/02 23:09, , 61F
11/02 23:09, 61F
推
11/02 23:13, , 62F
11/02 23:13, 62F
推
11/02 23:25, , 63F
11/02 23:25, 63F
推
11/02 23:26, , 64F
11/02 23:26, 64F
推
11/03 00:48, , 65F
11/03 00:48, 65F
推
11/03 01:01, , 66F
11/03 01:01, 66F
→
11/03 01:01, , 67F
11/03 01:01, 67F
推
11/03 01:53, , 68F
11/03 01:53, 68F
推
11/03 07:48, , 69F
11/03 07:48, 69F
推
11/03 08:33, , 70F
11/03 08:33, 70F
→
11/03 08:34, , 71F
11/03 08:34, 71F
推
11/03 09:00, , 72F
11/03 09:00, 72F
推
11/03 09:48, , 73F
11/03 09:48, 73F
→
11/03 09:49, , 74F
11/03 09:49, 74F
推
11/03 10:22, , 75F
11/03 10:22, 75F
→
11/03 10:27, , 76F
11/03 10:27, 76F
推
11/03 10:44, , 77F
11/03 10:44, 77F
→
11/03 10:45, , 78F
11/03 10:45, 78F
推
11/03 11:18, , 79F
11/03 11:18, 79F
推
11/03 11:43, , 80F
11/03 11:43, 80F
→
11/03 11:43, , 81F
11/03 11:43, 81F
推
11/03 13:25, , 82F
11/03 13:25, 82F
推
11/03 15:17, , 83F
11/03 15:17, 83F
→
11/03 15:20, , 84F
11/03 15:20, 84F
推
11/03 15:54, , 85F
11/03 15:54, 85F
推
11/03 16:09, , 86F
11/03 16:09, 86F
推
11/03 19:26, , 87F
11/03 19:26, 87F
→
11/03 20:21, , 88F
11/03 20:21, 88F
→
11/04 11:05, , 89F
11/04 11:05, 89F
推
11/04 19:42, , 90F
11/04 19:42, 90F
推
11/04 22:29, , 91F
11/04 22:29, 91F
討論串 (同標題文章)
Teacher 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章