[問題] 謝謝的說法

看板Thai (泰國語)作者 (純噓茶)時間10年前 (2014/09/24 20:17), 編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
ㄎㄡ ㄆㄨㄣ crub(男)是謝謝的意思 但我看泰劇,聽到 「ㄎㄡ ㄆㄨㄣ 媽拿ㄏㄚˊ」是非常感謝的意思, 請問跟ㄎㄡ ㄆㄨㄣ crub是有程度上的差別是嗎? 其中,那個「媽拿ㄏㄚˊ 」拆解開來,分別是什麼意思嗎? 另外看泰劇也有聽到「ㄎㄡ ㄆㄨㄣ媽拿位 」,字幕翻譯成「非常感謝你」 你因為他特別指感謝「你」,所以講法又不一樣嗎? 謝謝回答 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.140.140 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1411561059.A.FC9.html

09/24 21:34, , 1F
mak是非常的意思 所以cob khun mak是非常謝謝
09/24 21:34, 1F

09/24 21:38, , 2F
那個媽拿蛤 應該是 mak na ka
09/24 21:38, 2F

09/24 21:39, , 3F
na是有點可愛的語氣 ka是女生講話結尾加的禮貌用語
09/24 21:39, 3F

09/24 21:41, , 4F
應該是這樣 我也剛學不知道有沒有說錯
09/24 21:41, 4F

09/25 11:03, , 5F
推樓上,我看泰劇的心得也是如此。
09/25 11:03, 5F

09/25 11:07, , 6F
女生似乎常常為把 ka 發音為 ha(哈),可能是比較可愛吧
09/25 11:07, 6F

09/27 21:42, , 7F
女生似乎除了na ka結尾還會用na ja是嗎?
09/27 21:42, 7F

09/27 21:43, , 8F
啊好像說錯了,是把ka念成na ja
09/27 21:43, 8F

09/27 21:44, , 9F
例如kob khun ka會說kob khun na ja
09/27 21:44, 9F

09/28 01:39, , 10F
女生 kha 男生 khrap 在發音不清晰時會說成 ha 和 hap
09/28 01:39, 10F

09/28 01:40, , 11F
因為 kh 和 h 的發音位置很近,所以會這樣變化。
09/28 01:40, 11F
文章代碼(AID): #1K8hPZ_9 (Thai)
文章代碼(AID): #1K8hPZ_9 (Thai)