[請益] 為什麼提到品牌名稱時不能出現在字幕上
剛剛在看101高峰會
中間談到「Starbucks」、「Mister Donut's」、「無印良品」等品牌時
字幕就會變成「咖啡店」、「甜甜圈店」、「生活精品店」等
可是談到「7-11」時字幕卻又直接出現「7-11」
這是為什麼呢??
字幕只是把聲音轉換成文字而已
難道只是照受訪者所說出來的話
一五一十一字不漏地打上字幕
這樣打出來的品牌名稱 也會有打廣告的嫌疑嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.194.22
推
10/09 01:49, , 1F
10/09 01:49, 1F
推
10/09 12:49, , 2F
10/09 12:49, 2F
推
10/10 09:43, , 3F
10/10 09:43, 3F
推
10/12 13:05, , 4F
10/12 13:05, 4F
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
309
773