[請益] 請問倫文敘為甚麼要老點柳先開?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (洞澈光明)時間17年前 (2008/07/14 10:43), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
在電影裡面他又不是老師 所以更不可能 上課的時候常常點到柳先開 那老點兩個字何解呢? 難道是倫文敘比柳先開老一點的英式中文嗎? 但是電影裡面完全看不到誰比較老阿 她們兩個是同班同學呢 我要說柳先開老一點也不能說我不對阿 老點兩個字到底何解呢 我從幾年前看到電影的時候就疑惑到現在 有請各位高手解答了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.14.252

07/14 10:55, , 1F
................. 為什麼我這麼帥卻是禿頭....
07/14 10:55, 1F

07/14 16:43, , 2F
看不懂
07/14 16:43, 2F

07/14 18:41, , 3F
這個"點" 是粵語.廣東方言的用字.不是點名的點
07/14 18:41, 3F

07/14 18:41, , 4F
就像是 香港話 "點解?" 要翻譯成 "怎麼說?" "怎麼解釋?"
07/14 18:41, 4F

07/14 18:44, , 5F
倫文敘老點柳先開的這個"點".有點"捉弄" "吐槽"的意思
07/14 18:44, 5F

07/14 19:04, , 6F
原來如此 謝謝你
07/14 19:04, 6F
文章代碼(AID): #18UhrQ4r (ask-why)
文章代碼(AID): #18UhrQ4r (ask-why)