Fw: [問題] 誰有逃命的優先權?
※ [本文轉錄自 W-Philosophy 看板 #1F59IPe2 ]
作者: tdl (台客一號) 看板: W-Philosophy
標題: [問題] 誰有逃命的優先權?
時間: Tue Jan 17 05:20:20 2012
這時候誰有逃命的優先順序,小孩?孕婦?女人?老人?
有人應該根據自己的性別或身體狀態(例如懷孕)就可以主張自己可以先逃命,
而把死亡的危險留給別人嗎?
最不被認為可以先逃命的就是男人了。為什麼呢?
婦孺優先?義船難男人先逃命
2012-01-17 【中央社】
義大利「歌詩達協和號」郵輪(Costa Concordia)船難生還者15日氣憤地控訴,
觸礁船隻撤離乘客時,包括船員在內的許多男人都自顧逃命,婦孺被丟在後頭,宛如一場
惡夢。
英國「每日郵報」(Daily Mail)報導,在這艘巨型郵輪傾斜的驚險時刻,人們為
了搶搭救生船,甚至大打出手。
男人爭先恐後逃生,不願禮讓女人、懷孕婦女和孩童;而船員也不顧乘客逃生,留
下「廚師和服務生」協助撤離。
根據一段手機錄下的揪心影片,可聽見幾個英國孩童在混亂中哭喊著父母。
62歲的祖母羅傑斯(Sandra Rogers)在等待返回羅馬的班機時告訴每日郵報:「
撤離時沒有『婦孺優先』順序,許多人高馬大的男人和船員擠開我們,搭上救生船,真令
人作嘔。」
喪偶的羅傑斯女士當時與39歲的女兒卡倫(Karen),和一對7歲的雙胞胎孫女一同
乘船。
她說:「我想讓大家知道,某些人的行為是如何惡劣。當時像是一場惡夢,我和女
兒及孫女在混亂中失散。」
46歲的羅德福特(John Rodford)當時正和妻子曼蒂(Mandy)歡度結婚4週年。他
表示:「我們只穿著現有的服裝逃難,我可憐的妻子弄丟鞋子,我們還損失了護照、500
英鎊現金和信用卡。」
他並說,船員根本沒幫上忙,「是負責供餐的服務生協助我們搭救生船,並駕駛救
生船」。
38歲、懷孕5個月的法國婦女姆金(Isabelle Mougin)哭訴說,她提出自己懷孕應
有優先權,船長還是拒絕讓她和丈夫下船。
她說:「我們被困在船上,他說我們不能下船,我當時以為我們和孩子都會死。船
長就這樣一走了之,我簡直無法相信。」
另1名58歲的法國婦女則說,她與61歲的丈夫在海裡泡了超過1小時,「當時非常冷
。我只穿著晚禮服,我們攀在1艘救生艇邊緣,不停的舉手呼救,希望能被救上船,不過
救生艇上的人們沒聽到,或者是不想聽到。」
她最後被一艘小船救起,但她的丈夫在冰冷海水浸泡下心臟病發作,恐怕已經回天
乏術。(譯者:中央社張雅亭)1010116
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.8.4.250
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: tdl (99.8.4.250), 時間: 01/17/2012 05:21:03
推
01/17 09:12, , 1F
01/17 09:12, 1F
推
01/17 09:13, , 2F
01/17 09:13, 2F
→
01/17 09:14, , 3F
01/17 09:14, 3F
→
01/17 09:14, , 4F
01/17 09:14, 4F
推
01/17 09:16, , 5F
01/17 09:16, 5F
推
01/17 09:18, , 6F
01/17 09:18, 6F
→
01/17 09:19, , 7F
01/17 09:19, 7F
推
01/17 09:26, , 8F
01/17 09:26, 8F
→
01/17 09:26, , 9F
01/17 09:26, 9F
推
01/17 09:33, , 10F
01/17 09:33, 10F
推
01/17 10:25, , 11F
01/17 10:25, 11F
→
01/17 10:26, , 12F
01/17 10:26, 12F
→
01/17 10:26, , 13F
01/17 10:26, 13F
→
01/17 10:27, , 14F
01/17 10:27, 14F
→
01/17 10:27, , 15F
01/17 10:27, 15F
推
01/17 12:36, , 16F
01/17 12:36, 16F
推
01/17 12:50, , 17F
01/17 12:50, 17F
推
01/17 16:09, , 18F
01/17 16:09, 18F
推
01/17 17:02, , 19F
01/17 17:02, 19F
→
01/17 17:02, , 20F
01/17 17:02, 20F
→
01/17 17:03, , 21F
01/17 17:03, 21F
推
01/18 02:41, , 22F
01/18 02:41, 22F
推
01/18 09:08, , 23F
01/18 09:08, 23F
→
01/18 09:10, , 24F
01/18 09:10, 24F
→
01/18 09:10, , 25F
01/18 09:10, 25F
推
01/18 09:12, , 26F
01/18 09:12, 26F
→
01/18 09:12, , 27F
01/18 09:12, 27F
推
01/18 10:01, , 28F
01/18 10:01, 28F
→
01/18 10:02, , 29F
01/18 10:02, 29F
→
01/18 10:02, , 30F
01/18 10:02, 30F
→
01/18 10:02, , 31F
01/18 10:02, 31F
推
01/18 10:11, , 32F
01/18 10:11, 32F
→
01/18 12:17, , 33F
01/18 12:17, 33F
→
01/18 13:06, , 34F
01/18 13:06, 34F
→
01/18 13:07, , 35F
01/18 13:07, 35F
噓
01/20 21:09, , 36F
01/20 21:09, 36F
→
01/20 21:09, , 37F
01/20 21:09, 37F
推
01/20 21:52, , 38F
01/20 21:52, 38F
→
01/20 21:53, , 39F
01/20 21:53, 39F
推
01/22 06:47, , 40F
01/22 06:47, 40F
→
01/03 02:01, , 41F
01/03 02:01, 41F
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
17