[請益] 請問"擷圖"還是"截圖"才是正確的用法?

看板ask-why (知識奧秘)作者 (雨天)時間10年前 (2015/06/04 08:26), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
在google上常可以看到螢幕"擷圖軟體"或"截圖軟體", 想請教一下,到底那一個用法才是正確的, 就以前所學的國文,我覺得好像"擷圖軟體"好像比較正確, 但是"截圖軟體"也是一堆人用,所以到底那一個才是正確的, 亦或是因為這是有了電腦之後才出現的名詞, 所以在中文裡並沒有正確用法的例子,所以只能找最接近的意思呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.167.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1433377579.A.960.html

06/04 10:14, , 1F
截圖通常應用在會動的影片啦XD
06/04 10:14, 1F

06/05 01:48, , 2F
擷取 截斷 其實用在抓圖時都差不多
06/05 01:48, 2F

06/05 10:10, , 3F
都可以,但意思不一樣。擷是採,截是剪。
06/05 10:10, 3F

06/05 10:12, , 4F
若不是截切圖片,前者“擷”會比較洽當
06/05 10:12, 4F

06/05 15:41, , 5F
擷取
06/05 15:41, 5F

08/04 15:06, , 6F
畫面擷取 影片截圖是這個意思吧?
08/04 15:06, 6F
文章代碼(AID): #1LRvihbW (ask-why)
文章代碼(AID): #1LRvihbW (ask-why)