[請問] 這句日文是什麼意思

看板ask (問板)作者 (Alen)時間8年前 (2017/06/25 19:37), 8年前編輯推噓0(005)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這句:FF外から失礼するゾ~(謝罪) (因為標題打日文似乎發送不出去,所以打在內文,不好意思) 最近在推特中常常看到有這句開頭的推文 常常在這句後面打完後皆下來又打了一大串東西 甚至在niconico也能看到這系列的影片 後面括弧的內容有時也會換成表情、作品名、捏他之類的 想請問這裡的大大 和最終幻想有關嗎? 出處和意思是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.32.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1498390639.A.58D.html ※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/25/2017 19:41:34

06/25 20:29, , 1F
這真的很難解釋...
06/25 20:29, 1F

06/25 20:34, , 2F
你問的是字面上的意思還是引伸的捏他
06/25 20:34, 2F
哪個你比較好解釋就先解釋好了 ※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/25/2017 20:40:15

06/25 23:10, , 3F
沒發漏你(就留言)失禮了 就禮貌性的開頭
06/25 23:10, 3F

06/25 23:35, , 4F
先抱歉我不是你的追蹤者(follow/follower) 開頭打招呼而已
06/25 23:35, 4F
原來是這個意思,謝謝樓上兩位

06/26 00:08, , 5F
害我想到這個 goo.gl/rgA3eB
06/26 00:08, 5F
※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/26/2017 00:15:50
文章代碼(AID): #1PJw1lMD (ask)
文章代碼(AID): #1PJw1lMD (ask)