[口譯] 溫水的中文

看板interpreter (口語翻譯)作者 (...)時間9年前 (2015/05/19 21:04), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問大家 “room” 在口譯的專業領域中是否可以直接翻成溫水? 查過英英及英漢辭典均無此說法 請解惑 感謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.53.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/interpreter/M.1432040685.A.8B7.html

05/21 15:04, , 1F
room temperature water? lukewarm?
05/21 15:04, 1F

05/26 20:37, , 2F
一樓的回覆room temperature 不是指室溫
05/26 20:37, 2F

05/30 14:55, , 3F
room temperature 為何不是室溫?y
05/30 14:55, 3F

10/22 21:38, , 4F
Room temperature 頂多不冰,沒到"溫"水。
10/22 21:38, 4F

10/10 19:46, , 5F
常溫水
10/10 19:46, 5F
文章代碼(AID): #1LMpJjYt (interpreter)
文章代碼(AID): #1LMpJjYt (interpreter)