求翻譯已刪文

看板interpreter (口語翻譯)作者 (lu)時間7年前 (2017/12/22 23:37), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
我想請教這句話要怎麼翻譯比較好:「不被要的好,都是不夠好」這句話,我想表達的意 思類似如果對方不想要你的好,你怎麼做都是多餘的;如果對方喜歡你,你什麼事都不用 做,如果對方不喜歡做再多都沒用。不是我不好!只是對方不想要而已。 因為我想把它刺在身上,所以覺得很重要!我請朋友幫我翻 他幫我翻:when you feel y ou are not needed it is mean that you are not good enough. 可是會讓我覺得 這句話就在說就是我不好 請各位幫幫我! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.66.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/interpreter/M.1513957067.A.845.html

12/23 22:26, 7年前 , 1F
而且你朋友的英文連基本的文法都有問題
12/23 22:26, 1F

02/10 12:41, 7年前 , 2F
你朋友翻的那句英文,並沒有表達出你想要表達的意思
02/10 12:41, 2F

02/10 12:42, 7年前 , 3F
可以請問原PO自己試著翻譯的句子是什麼嗎?謝謝
02/10 12:42, 3F
文章代碼(AID): #1QFIRBX5 (interpreter)
文章代碼(AID): #1QFIRBX5 (interpreter)