Re: [問題] 請問一各英文問題

看板intltrade (國際貿易)作者 (beat!)時間19年前 (2006/10/09 01:12), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《darknest (和律君的夏日之戀)》之銘言: : ※ 引述《kissinee (grace)》之銘言: : : 我是在forwarder 工作的小助理 : : 最近要客人從LAX進口一批貨物回台灣 : : 其中有一段英文不是很了解,請前輩們幫我解惑解惑.. : : Pls also put a temp recorder in side this 20GP for future tracking n : : reference..... : : 另外想請教...在書信往來中,要怎樣表達已經取貨OR 貨物已經準備好了...之類的 : : 請各問答人幫忙~~~~謝謝 : 為了之後追蹤及參考方便,請在這個20呎櫃裡做個暫時的紀錄。 temp recorder 應該是指溫度計吧?? 有遇過放電子溫度計在貨櫃裡 貨到後必須下載溫度紀錄檢查 不太懂若翻成 暫時的紀錄 是指哪方面的紀錄呢? 請指教~ : 照字面翻的啦 20gp應該是20呎櫃沒錯吧? : 已經取貨喔? : 蠻多寫法的啦 寫一種讓你參考好了: : * : We have received your 貨品名稱(Or goods, product(s)...etc) + (取貨時間) + ( : 取得方式)... : 例如: We have received your shipping documents today via D.H.L. : * : 貨物已經準備好了: : 貨物名稱(Or the goods, product(s), item(s),...etc) + is/are + ready + (for : 用途) + (送件方式) + (送件時間)... : 例如: The goods are ready for being despatched to you via D.H.L. today. : 耶 其實都是我平常比較常寫的句型啦 有錯的話請各位大大指正 謝謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.93.44

10/09 14:36, , 1F
如果temp recorder是溫度計的話,那在貨櫃裡應該要
10/09 14:36, 1F

10/09 14:37, , 2F
應該要有溫度記錄表,有貨櫃是恆溫櫃的,要記錄貨櫃的溫度吧
10/09 14:37, 2F
文章代碼(AID): #15AJ6NVA (intltrade)
文章代碼(AID): #15AJ6NVA (intltrade)