Re: [問題] 請問一各英文問題
※ 引述《darknest (和律君的夏日之戀)》之銘言:
: ※ 引述《kissinee (grace)》之銘言:
: : 我是在forwarder 工作的小助理
: : 最近要客人從LAX進口一批貨物回台灣
: : 其中有一段英文不是很了解,請前輩們幫我解惑解惑..
: : Pls also put a temp recorder in side this 20GP for future tracking n
: : reference.....
: : 另外想請教...在書信往來中,要怎樣表達已經取貨OR 貨物已經準備好了...之類的
: : 請各問答人幫忙~~~~謝謝
: 為了之後追蹤及參考方便,請在這個20呎櫃裡做個暫時的紀錄。
temp recorder 應該是指溫度計吧??
有遇過放電子溫度計在貨櫃裡 貨到後必須下載溫度紀錄檢查
不太懂若翻成 暫時的紀錄 是指哪方面的紀錄呢?
請指教~
: 照字面翻的啦 20gp應該是20呎櫃沒錯吧?
: 已經取貨喔?
: 蠻多寫法的啦 寫一種讓你參考好了:
: *
: We have received your 貨品名稱(Or goods, product(s)...etc) + (取貨時間) + (
: 取得方式)...
: 例如: We have received your shipping documents today via D.H.L.
: *
: 貨物已經準備好了:
: 貨物名稱(Or the goods, product(s), item(s),...etc) + is/are + ready + (for
: 用途) + (送件方式) + (送件時間)...
: 例如: The goods are ready for being despatched to you via D.H.L. today.
: 耶 其實都是我平常比較常寫的句型啦 有錯的話請各位大大指正 謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.93.44
推
10/09 14:36, , 1F
10/09 14:36, 1F
→
10/09 14:37, , 2F
10/09 14:37, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-6
19
166
345