日本客戶要來…

看板intltrade (國際貿易)作者 (時間會改變一切)時間19年前 (2006/10/17 21:54), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Salary 看板] 作者: lonelystar06 (時間會改變一切) 看板: Salary 標題: 日本客戶要來… 時間: Tue Oct 17 21:36:39 2006 日本原廠的工程師下星期要來台灣做training。 教大家安裝跟維護機器。 大老闆派我去當口譯(英翻中跟中翻英)… 請問, 第一次當口譯跟接待要注意些什麼? 跟日本人相處有什麼地方是特別要注意的? 啊啊啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我完完全全不了解這個日本工程師啊。 為了表示友善之意,除了英文之外,我可以使用一些我會的日文跟他交談嗎? 怎麼辦?我現在好緊張哦,一直覺得很焦慮… 只能猛k如同無字天書的原文操作手冊… 到底該怎麼辦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.24.175

10/17 21:49,
我知道我以前時~用破日文他們不想跟你對話
10/17 21:49

10/17 21:50,
但是很樂意跟你英文對談~不知道為什麼
10/17 21:50
lonelystar06:轉錄至看板 JP_Custom 10/17 21:50 -- 既然我們是孤獨地來得這世界上 亦是孤獨地死去 認清孤獨是生命的本質 才算是對生命的真正領悟 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.24.175

10/17 22:07, , 1F
還好啦 我第一年也被跟比利時工程師丟在一起當翻譯
10/17 22:07, 1F

10/17 22:07, , 2F
要跟你們的工程師搞好關係 請他多罩你一點摟
10/17 22:07, 2F

10/17 22:08, , 3F
其實老實講有些專業 就算全中文也不一定懂
10/17 22:08, 3F

10/17 22:09, , 4F
就知道的講 不知道的看能不能用畫圖 比手畫腳溝通摟
10/17 22:09, 4F
文章代碼(AID): #15DE26n9 (intltrade)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15DE26n9 (intltrade)